產(chǎn)業(yè)園成都新川創(chuàng)新科技園區(qū)概念性總體規(guī)劃設(shè)計(jì).pdf
下載文檔
上傳人:地**
編號(hào):1225468
2024-10-10
25頁
6.28MB
該文檔所屬資源包:
科技園區(qū)規(guī)劃設(shè)計(jì)方案合集
1、XINCHUAN INNOVATION CITY1新川創(chuàng)新科技園區(qū)概念性總體規(guī)劃設(shè)計(jì)第一階段 規(guī)劃局 行政會(huì)議匯報(bào) 2011年6月28日Stage 1 Planning Bureau Admin Review Presentation 2011.06.28XINCHUAN INNOVATION CITY21VISION AND OBJECTIVES 愿景與目標(biāo)1.1 PROJECT BACKGROUND項(xiàng)目背景/發(fā)展條件1.2 VISION&OBJECTIVE 愿景及定位2DESIGN+PLANNING STRATEGIES 設(shè)計(jì)及規(guī)劃策略2.1 CLUSTER DEVELOPMENT組團(tuán)發(fā)展2、2.2 CONNECTION交通連接2.3 MIXED USE混合使用2.4 IDENTITY城市個(gè)性3IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)3.1 CIRCULATION SYSTEM交通系統(tǒng)3.2 PUBLIC FACILITY公共服務(wù)設(shè)施3.3 OPEN SPACE FRAMEWORK開放空間體系3.4 DEVELOPMENT INDEX開發(fā)指標(biāo)3.5 PHASE 1 DEVELOPMENT啟動(dòng)區(qū)發(fā)展TABLE OF CONTENT目錄XINCHUAN INNOVATION CITY31VISION AND OBJECTIVES VISION AND OBJECTIV3、ES 愿景與目標(biāo)愿景與目標(biāo)1.1 PROJECT BACKGROUND項(xiàng)目背景項(xiàng)目背景/發(fā)展條件發(fā)展條件1.2 VISION&OBJECTIVE 愿景及定位愿景及定位2DESIGN+PLANNING STRATEGIES 設(shè)計(jì)及規(guī)劃策略2.1 CLUSTER DEVELOPMENT組團(tuán)發(fā)展2.2 CONNECTION交通連接2.3 MIXED USE混合使用2.4 IDENTITY城市個(gè)性3IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)3.1 CIRCULATION SYSTEM交通系統(tǒng)3.2 PUBLIC FACILITY公共服務(wù)設(shè)施3.3 OPEN SPACE FRAMEWOR4、K開放空間體系3.4 DEVELOPMENT INDEX開發(fā)指標(biāo)3.5 PHASE 1 DEVELOPMENT啟動(dòng)區(qū)發(fā)展TABLE OF CONTENT目錄XINCHUAN INNOVATION CITY4TIANFU BLVD天府大道TO CHENGDU CITY CENTER往成都市中心SITEXINCHUAN INNOVATION CITY基地新川創(chuàng)新科技城VISION and OBJECTIVES愿景 及 定位LOCATION基地區(qū)位SITE AREA基地面積DEVELOPABLE(LEASABLE)LAND RATIO可開發(fā)(出讓)用地比例LAND USE RATIO用地比例POPU5、LATION基地人口基數(shù)GROSS FLOOR AREA總樓板面積AVERAGE GROSS FAR平均毛容積率STARTUP PHASE AREA首期開發(fā)面積SITE SELECTION CRITERIA選址考慮因素10.34km2產(chǎn)業(yè)居住商業(yè)50%30%20%約14,250,000m250%居住人口工作人口120,000120,000-150,0001.43km2產(chǎn)業(yè)吸引力戰(zhàn)略與有機(jī)發(fā)展項(xiàng)目品牌1TIANFU NEW TOWN,CHENGDU成都-天府新城PROJECT INFO&DEVELOPMENT CONDITION項(xiàng)目背景條件XINCHUAN INNOVATION CITY5新川創(chuàng)6、新科技園區(qū)XINCHUAN INNOVATION CITY以科技創(chuàng)新為引領(lǐng)的天府新區(qū)示范園以國際合作為支撐的西部大開發(fā)新旗艦XINCHUAN INNOVATION CITY6VISION and OBJECTIVES愿景及定位人文國際社區(qū)成都滋味CULTURE&HUMANITYAN INTERNATIONAL COMMUNITY WITH CHENGDU CHARACTER生態(tài)現(xiàn)代田園生活典范ECOLOGYAN ECOLOGICAL MODEL OF URBAN LIFEINDUSTRYA MODERN TECHNOLOGY INNOVATION PLATFORM產(chǎn)業(yè)現(xiàn)代科技創(chuàng)新平臺(tái)Enhan7、ce Tianfu New Town Urban FunctionsNew Landmark for Chengdu Hi-tech Industry 傳承和提升天府新城職能打造成都科技產(chǎn)業(yè)新地標(biāo)Provide Efficient Services in a Friendly Environment Blend of Technology and Culture to Attract Talents提供完善配套機(jī)能科技人文緊密結(jié)合吸引現(xiàn)代高端人才集聚Realize Modern Garden City FunctionPromote New Chengdu Style of Low Carbo8、n Living實(shí)現(xiàn)世界現(xiàn)代田園城市功能倡導(dǎo)低碳自然新成都生活1XINCHUAN INNOVATION CITY71VISION AND OBJECTIVES 愿景與目標(biāo)1.1 PROJECT BACKGROUND項(xiàng)目背景/發(fā)展條件1.2 VISION&OBJECTIVE 愿景及定位2DESIGN+DESIGN+PLANNING STRATEGIES PLANNING STRATEGIES 設(shè)計(jì)及規(guī)劃策略設(shè)計(jì)及規(guī)劃策略2.1 CLUSTER DEVELOPMENT組團(tuán)發(fā)展組團(tuán)發(fā)展2.2 CONNECTION交通連接交通連接2.3 MIXED USE混合使用混合使用2.4 IDENTITY城市個(gè)9、性城市個(gè)性3IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)3.1 CIRCULATION SYSTEM交通系統(tǒng)3.2 PUBLIC FACILITY公共服務(wù)設(shè)施3.3 OPEN SPACE FRAMEWORK開放空間體系3.4 DEVELOPMENT INDEX開發(fā)指標(biāo)3.5 PHASE 1 DEVELOPMENT啟動(dòng)區(qū)發(fā)展TABLE OF CONTENT目錄XINCHUAN INNOVATION CITY8CLUSTER DEVELOPMENT組團(tuán)發(fā)展SELF-SUPPORTING MIXED-USE CLUSTER相對(duì)獨(dú)立的混合功能組團(tuán)INDUSTRIAL產(chǎn)業(yè)用地RESIDEN10、TIAL住宅用地COMMERCIAL 商業(yè)用地PUBLIC FACILITY公建用地DEVELOPMENT FLEXIBILITY WITH INDUSTRIAL-PRIORITY根據(jù)區(qū)位交通條件,發(fā)展主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)兼容發(fā)展彈性組團(tuán)核心區(qū)面積(ha)遠(yuǎn)期開發(fā)面積(ha)不同性質(zhì)用地的比例10.8-20.80.831.2-40.71.651.00.761.00.6x0.30.5DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY9CONNECTION交通連接TRANSIT:SUBWAY+TRAM換乘體系:地鐵+有軌電車With con11、sideration of tram implementation schedule,a 10m ROW width is reserved for tram development.考慮有軌電車設(shè)施時(shí)序,道路斷面預(yù)留10米紅線空間,方便電車后期實(shí)施。與地鐵線路站點(diǎn)互補(bǔ)的基礎(chǔ)上建議基地有軌電車系統(tǒng)。電車環(huán)路將有效連接各組團(tuán)核心,加上東西線串連新川之心至天府大道,為主要活動(dòng)軸線創(chuàng)造獨(dú)有特色。In addition to subway,the proposed tram loop will enhance connection through all cluster core.The E-W li12、ne allows essential connection from Tianfu Blvd to the heartbeat core,also giving an iconic character to the activity spine.DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY10Maintain IND 50:COMM 20:RES 30 basic land use,mix-of-use is realized through Gross Floor Area(GFA).用地保持 產(chǎn)業(yè)50:商業(yè)20:13、居住30 的前提下作出建筑面積兼容混合。MIX OF USES混合功能LAND USE PLAN土地使用計(jì)劃INDUSTRIAL產(chǎn)業(yè)COMMERCIAL 商業(yè)RESIDENTIAL 居住DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY11Maintain IND 50:COMM 20:RES 30 basic land use,mix-of-use is realized through Gross Floor Area(GFA).Industrial land will have a 20%mix of commerci14、al,Commercial land will have a 30%mix of residential,while moderate commercial mix is encouraged in Residential land.Property right and usage years should follow function.Land right will be divided according to mix percentage.用地保持 產(chǎn)業(yè)50:商業(yè)20:居住30 的前提下作出建筑面積兼容混合。產(chǎn)業(yè)兼容20%商業(yè),商業(yè)兼容30%住宅,住宅提倡適度兼容商業(yè)。產(chǎn)權(quán)及使用年限按15、照對(duì)應(yīng)的使用功能辦理,土地權(quán)屬根據(jù)兼容比例劃分。MIX OF USES混合功能LAND USE PLAN土地使用計(jì)劃INDUSTRIAL產(chǎn)業(yè)IND+COMM 產(chǎn)業(yè)+商業(yè)COMMERCIAL 商業(yè)COMM+RES 商業(yè)+居住RESIDENTIAL 居住DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY12IDENTITY城市個(gè)性TIANFU GATEWAY 天府天府門戶門戶COMMERCIAL BOULEVARD商業(yè)大道商業(yè)大道ACTIVITY SPINE 炫力特區(qū)炫力特區(qū)COMMERCIAL BLVD商業(yè)大道CULTURE 16、BLVD文化大道INNOVATION BLVD創(chuàng)意大道GREEN LOOP綠色環(huán)路TIANFU GATEWAY天府門戶ACTIVITY SPINE炫力特區(qū)LIN PAN林盤XC HEARTBEAT新川之心DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY13CLUSTER1:TIANFU BLVD GATEWAY組團(tuán)組團(tuán)1:1:天府大道門戶CLUSTER2:INTEGRATED COMMUNITY+LOW-CARBON INDUSTRY組團(tuán)組團(tuán)2:2:低碳產(chǎn)業(yè)與生活綜合社區(qū)CLUSTER3:MAJOR COMMERCIALM17、IXED-USE+TOD DEVELOPMENT組團(tuán)組團(tuán)3:3:混合功能主要發(fā)展核心XINCHUANG HEARTBEAT:VIBRANT PUBLIC PLATFORMWORK-LIVE EXCHANGE and INTERACTION新川之心新川之心城-園互動(dòng),人才交流的創(chuàng)意活力公共核心CLUSTER4:LOW-DENSITY ECO COMMUNITY+PHARMA-INDUSTRY 組團(tuán)組團(tuán)4:4:生態(tài)居住+醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)社區(qū)CLUSTER5:HIGH-END MANUFACTURING+R&D CENTER組團(tuán)組團(tuán)5 5:高端制造及研發(fā)中心CLUSTER6:HIGH-END MANUFAC18、TURING+R&D PRODUCT SHOWCASE組團(tuán)組團(tuán)6 6:高端制造及研發(fā)成果轉(zhuǎn)化基地IDENTITYCLUSTER CHARACTER城市個(gè)性組團(tuán)特色DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY14SLOPED PLATFORM CONNECT TO CENTRAL GREEN草坡連接到中央綠地MULTI-LEVEL CREATIVE INDUSTRY PARK創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)立體公園MULTI-LEVEL CONNECTION多層次連結(jié)IDENTITY SPATIAL ORGANIZATION城市個(gè)性空間組織DY19、NAMIC GATEWAY IMAGE活躍天際 門戶形象ELEVATED CORRIDORS CONNECTION 組多層庭院 空中連廊SLOPE PLATFORM COURTYARD 草坡連廊 庭院串接PLAZA CONNECTION TO LOOP ROAD/TRAM STOP廣場連接環(huán)路-有軌電車MULTI-LEVEL OPEN SPACE多層次活動(dòng)平臺(tái)CONNECTION TO HILLS PARK and HEARTBEAT通廊連接至地質(zhì)公園及新川之心SUBWAY L1 CONNECTION-MULTIMODAL LINKAGE OF PROGRAMS/ACTIVITIES地鐵一號(hào)線20、連接-多功能交通換乘節(jié)點(diǎn)MULTI-LEVEL PLATFORM多層次平臺(tái)空間EXCHANGE PARK創(chuàng)意交流庭院GATEWAY PLAZA門戶廣場CLUSTER 1組團(tuán)1CLUSTER 3組團(tuán)3CLUSTER 6組團(tuán)6DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY15RETAIL、ENTERTAINMENT商業(yè)零售PROFESSIONAL APARTMENTS專家公寓TRANSIT NODE MIXED USE RETAILTOD綜合商業(yè)零售MIXED USE INDUSTRIAL AMENITY CENTER混合功21、能產(chǎn)業(yè)服務(wù)BUSINESS HOTEL/OFFICES商務(wù)酒店/辦公COMMERCIAL/RETAIL HUB商業(yè)零售綜合體PARKVIEW CONDOS景觀公寓MIXED USE/LANDMARK TOWER混合功能綜合體-地標(biāo)塔樓INNOVATIVE INDUSTRY創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)COMM./FINANCIAL商業(yè)金融IDENTITY FUNCTIONAL MIX城市個(gè)性功能混合N/S COMPLIMENT CLUSTER 南產(chǎn)北商 共存共榮URBAN PIXEL城市像素HIGH DENISTY ACTIVITY CORE交融高密 活動(dòng)核心INTEGRATED INNOVATIVE COMMUN22、ITY整合創(chuàng)意 生活社區(qū)PROFESSIONAL APRATMENTS專家公寓BIO-RESEARCH生物科研MIXED-USE COMMERCIAL混合功能商業(yè)綜合體CREATIVE INDUSTRY 創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)街區(qū)BIOTECH TOWER生物科研大樓RETAIL商業(yè)綜合街區(qū)CLUSTER 1組團(tuán)1CLUSTER 3組團(tuán)3CLUSTER 6組團(tuán)6DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2XINCHUAN INNOVATION CITY16In addition to Commercial and Innovation Blvd,addition of Cultu23、ral boulevard as image-making element,running through XC heartbeat Emphasis continuation of urban grid into the heartbeat and connection to cluster coresFeature Landscape Road as connecting element through central green/heartbeat商業(yè)大道+創(chuàng)意大道+文化大道形成圍繞新川之心的三條形象大道道路布局延續(xù)城市機(jī)理至新川之心同時(shí)連接周邊組團(tuán)核心景觀道路塑造新川之心形象,南北串連24、內(nèi)部項(xiàng)目XC HEART BEAT新川之心BOULEVARDS&CONNECTIONS TO URBAN GRID形象大道+城市肌理COMM.BLVD商業(yè)大道1FAR 1BLDG HEIGHT 建筑高度15MHORIZONTAL INTENSITY 低層 高密度CONNECT TO CLUSTER 3連接組團(tuán)3CULTURAL BLVD文化大道3CONNECT TO CLUSTER 6連接組團(tuán)6INNOVATION BLVD創(chuàng)意大道XC HEARTBEAT INDEX新川之心 開發(fā)指標(biāo)2DESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略2ACTIVITY SPINE炫力大道25、XINCHUAN INNOVATION CITY17景觀道路塑造新川之心形象,南北XC HEART BEAT新川之心ANCHOR PROGRAM+LAND USE重點(diǎn)項(xiàng)目+土地使用1 11.XINCHUAN PLAZA新川廣場:活動(dòng)核心場所2.HILLSIDE RESIDENTIAL PARK坡地公園:生活社區(qū)綠地3.TECH PARK科技公園:園區(qū)交流場所4.RECREATION&EXPLORATION PARK劇場-自然休閑公園5.LAKEFRONT PARK湖畔公園:湖岸草坪綠地1.TECH MUSEUM&DIGITAL MONUMENT科技館與數(shù)字廣場2.CONVENTION CENT26、ER AND HOTEL 會(huì)議中心與酒店3.XINCHUAN EVENT LAWN新川活動(dòng)草坪 大型公共活動(dòng)場所4.PERFORMING ARTS CENTER演藝中心 融合地形設(shè)計(jì)5.MARKET-PLACE新川集市 公眾交流活動(dòng)場所6.CREATIVE LEARNING CENTER創(chuàng)意書院7.CHENGDU ART GALLERY成都畫廊8.XC LIBRARY新川之心圖書館CENTRAL GREEN中央綠地57.17haHEARTBEAT DEV.AREA新川之心發(fā)展面積13.93haDESIGN+PLANNING STRATEGIES設(shè)計(jì) 及 規(guī)劃策略22 23 34 45 51 127、2 24 43 35 56 67 78 8XINCHUAN INNOVATION CITY181VISION AND OBJECTIVES 愿景與目標(biāo)1.1 PROJECT BACKGROUND項(xiàng)目背景/發(fā)展條件1.2 VISION&OBJECTIVE 愿景及定位2DESIGN+PLANNING STRATEGIES 設(shè)計(jì)及規(guī)劃策略2.1 CLUSTER DEVELOPMENT組團(tuán)發(fā)展2.2 CONNECTION交通連接2.3 MIXED USE混合使用2.4 IDENTITY城市個(gè)性3IMPLEMENTATION FRAMEWORK IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)28、實(shí)施架構(gòu)3.1 CIRCULATION SYSTEM交通系統(tǒng)交通系統(tǒng)3.2 PUBLIC FACILITY公共服務(wù)設(shè)施公共服務(wù)設(shè)施3.3 OPEN SPACE FRAMEWORK開放空間體系開放空間體系3.4 DEVELOPMENT INDEX開發(fā)指標(biāo)開發(fā)指標(biāo)3.5 PHASE 1 DEVELOPMENT啟動(dòng)區(qū)發(fā)展啟動(dòng)區(qū)發(fā)展TABLE OF CONTENT目錄XINCHUAN INNOVATION CITY19IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)CIRCULATION SYSTEM交通系統(tǒng)3天府大道雙華路成自瀘高速會(huì)龍大道新成仁路紅星路南延線城市主干道城市主干道紅線40-29、50米紅星路南延線在基地范圍內(nèi)下穿,可以減少快速道路對(duì)項(xiàng)目的干擾互通式立交互通式立交(苜蓿葉形),基地內(nèi)共設(shè)4個(gè)-占地面積約24公頃城市次干道城市次干道紅線28-32米簡易式立交簡易式立交(半互通式/菱形)設(shè)置1個(gè)占地面積約2.5公頃林蔭環(huán)路林蔭環(huán)路 次干道系統(tǒng)中內(nèi)部景觀環(huán)路,預(yù)留未來有軌電車發(fā)展空間城市支路城市支路紅線16-24米交通性支路,定義街廓與公共綠地并設(shè)置主要地塊出入口,于各組團(tuán)核心密度較高城市次支路城市次支路紅線12-14米輔助性支路,集中于公共活動(dòng)核心區(qū)域,塑造宜人小尺度街廓服務(wù)支路服務(wù)支路紅線7-10米綜合性服務(wù)支路XINCHUAN INNOVATION CITY20IMPL30、EMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)TRANSIT FACILITIES公交設(shè)施區(qū)域型綜合交通樞紐區(qū)域型綜合交通樞紐 x1x1位于門戶區(qū)域,是聯(lián)接天府大道以及區(qū)域到達(dá)的重要交通換乘節(jié)點(diǎn)運(yùn)營型交通樞紐運(yùn)營型交通樞紐 x3x3位于基地內(nèi)各種交通方式主要換乘節(jié)點(diǎn)公交首末站 x3三個(gè)首末站服務(wù)各居住區(qū)公交保養(yǎng)場 x1有軌電車保養(yǎng)場 x1P+R 站點(diǎn)重要交通樞紐、沿文化大道和商業(yè)大道分布P+R 站點(diǎn),可滿足4000個(gè)社會(huì)停車位的需求3天府大道雙華路成自瀘高速會(huì)龍大道新成仁路紅星路南延線XINCHUAN INNOVATION CITY21IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施31、架構(gòu)PUBLIC FACILITIES 公共服務(wù)設(shè)施COMMUNITY SERVICE CENTER 社區(qū)級(jí)服務(wù)核心(小學(xué),幼兒園,初中,九年制學(xué)校,社區(qū)中心,市政環(huán)衛(wèi))SUPERMARKET大型社區(qū)超市PUBLIC SERVICE COMPLEX服務(wù)綜合體HIGH-SCHOOL/HIGHER EDUCATION 高中/專業(yè)學(xué)校HOSPITAL綜合醫(yī)院SAFETY CENTER防災(zāi)中心INDUSTRIAL COMMERCIAL AMENITY產(chǎn)業(yè)園區(qū)服務(wù)配套INDUSTRIAL SUPPORT FACILITY產(chǎn)業(yè)硬件支援設(shè)施LARGE-SCALE CULTURAL FACILITY大型文化設(shè)32、施注:其他社區(qū)服務(wù)設(shè)施可結(jié)合建筑綜合設(shè)置,以提高土地利用率INFORMATION CENTER 信息中心ENERGY CENTER能源中心FIRE STATION消防站TRANSFORMER SUBSTATION變電站3居住人口居住人口 12萬人預(yù)估共9個(gè)1.3萬人的居住小區(qū)公共設(shè)施用地需求約 56.1公頃產(chǎn)業(yè)面積產(chǎn)業(yè)面積 210萬m2 服務(wù)配套用地需求約 18公頃XINCHUAN INNOVATION CITY22綠地面積 2.3 sq.km.23%IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)GREEN INFRASTRUCTURE生態(tài)環(huán)境框架3組團(tuán)綠地公園組團(tuán)綠地公園作為每組33、團(tuán)的中心城市廣場公園,活動(dòng)交流的場所中央公園中央公園整項(xiàng)目的中央綠地,服務(wù)更大區(qū)域。休閑活動(dòng)場所,同時(shí)連接生態(tài)系統(tǒng)。自然休閑公園自然休閑公園城市綠帶的延伸,自然林帶滲透城市綠化隔離帶綠化隔離帶道路綠化及環(huán)路綠帶社區(qū)公園社區(qū)公園小型口袋公園布置于各社區(qū)景觀湖體景觀湖體位于中央公園的主要公共景觀自然河道自然河道河道結(jié)合自然綠地同時(shí)具備防洪功能城市活動(dòng)河岸城市活動(dòng)河岸新川之心內(nèi) 城市休閑活動(dòng)的濱水場所XINCHUAN INNOVATION CITY23IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)DEVELOPMENT INDEX開發(fā)指標(biāo)FAR容積率HEIGHT LIMIT建筑控高12034、-150m81-120m61-80m41-60m21-40m0-20m建筑控高容積率3XINCHUAN INNOVATION CITY24IMPLEMENTATION FRAMEWORK 實(shí)施架構(gòu)START-UP DEVELOPMENT FRAMEWORK啟動(dòng)區(qū)發(fā)展構(gòu)架ROAD:首期建設(shè)東西方向商業(yè)大道,創(chuàng)意大道,連接天府大道與基地,以及首期開發(fā)的兩個(gè)片區(qū);建設(shè)紅星路南延線下穿道路,減少過境道路對(duì)基地影響,完善基地內(nèi)部南北聯(lián)系;PARCEL:圍繞基地門戶,第1、2組團(tuán)和商業(yè)大道,首期開發(fā)以大量商業(yè)為主,高密度開發(fā);圍繞創(chuàng)意大道和第五組團(tuán),以產(chǎn)業(yè)開發(fā)為主,偏中低密度;GREEN:為了完善生態(tài)斑塊35、,建立生態(tài)體系,首期開發(fā)中央綠地和湖畔公園,在盡可能保留利用原有的林地、竹林和灌木林的基礎(chǔ)上修復(fù)與建設(shè)多元化生境,提升園區(qū)生態(tài)豐富性;開發(fā)沿東邊快速道路的綠化隔離帶,完善生態(tài)網(wǎng)絡(luò)。3START-UP PHASE LAND AREA啟動(dòng)區(qū)總用地面積START-UP PHASE DEVELOPABLE LAND AREA 啟動(dòng)區(qū)可出讓建設(shè)用地DEVELOPABLE(LEASEABLE)RATIO OF START-UP PHASE啟動(dòng)區(qū)可出讓建設(shè)用地比例slightly higher than the 50%ration for the whole 10 sq.km高于整個(gè)基地10平方公里可出讓建設(shè)用地50%的比例3km21.91km263.63%XINCHUAN INNOVATION CITY25產(chǎn)業(yè)現(xiàn)代科技創(chuàng)新平臺(tái)INDUSTRY:A MODERN TECHNOLOGY INNOVATION PLATFORM人文國際社區(qū)成都滋味CULTURE&HUMANITY:AN INTERNATIONAL COMMUNITY WITH CHENGDU CHARACTER生態(tài)現(xiàn)代田園生活典范ECOLOGY:AN ECOLOGICAL MODEL OF URBAN LIFE新川創(chuàng)新科技園區(qū)XINCHUAN INNOVATION CITY
地產(chǎn)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2024-10-10
35份
總體規(guī)劃
上傳時(shí)間:2024-12-23
21份
文旅規(guī)劃
上傳時(shí)間:2024-08-14
8份
地產(chǎn)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2023-09-28
4份
管理運(yùn)營
上傳時(shí)間:2024-12-16
24份
詳細(xì)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2024-05-28
9份