2018成都天府奧體城概念規(guī)劃及城市設(shè)計(jì)方案(67頁).pdf
下載文檔
上傳人:故事
編號(hào):410138
2022-06-14
67頁
42.81MB
1、成都天府奧體城概念性規(guī)劃及城市設(shè)計(jì)第三階段匯報(bào)Stage 3 Presentation2018/09/27International Consulting on the Conceptual Masterplan and Urban Designof Chengdu Tianfu Olympic Sports City 如何培育一座吸引人的新城?How to cultivate an attractive city?CHENGDU成都天府廣場成都市中心天府奧體城成都 愿景VISIONIOOD 之成都天府奧體城以創(chuàng)新基礎(chǔ)設(shè)施導(dǎo)向發(fā)展融合奧運(yùn)精神與成都印記有溫度有力度的營城范式IOOD in Ch2、engdu Tianfu Olympic Sports CityInnovative Infrastructure Oriented DevelopmentIntegrating Olympic Spirit And Characteristic Of ChengduImplementing Humanistic And Powerful Paradigm Of City Development INFRASTRUCTURE以“創(chuàng)新基建”營造一座更人性的城市OLYMPIC以“奧運(yùn)精神”預(yù)想一個(gè)更美好的未來INFRASTRUCTUREApplying Innovative Infrastruct3、ure To Deliver A City With Humanity.OLYMPICApplying Olympic Spirit To Imagine A Better Future. CASE STUDY案例研究規(guī)劃理念URBAN PLANNING CONCEPTOLYMPICS ORIENTED INFRASTRUCTURE以體育為核心衍生新體育產(chǎn)業(yè)進(jìn)一步復(fù)合第四代空港新經(jīng)濟(jì)以創(chuàng)新基建完成奧體城功能之環(huán)By taking sports as the core, the new sports industry is further combined with the new econom4、y and the innovative infrastructure to complete the functional loop of Tianfu Olympic sports city.引領(lǐng)基建IOOD:倫敦奧林匹克公園規(guī)劃奧林匹克公園總體規(guī)劃 2012Master Plan 2012奧林匹克公園總體規(guī)劃 2030Legacy Masterplan 2030奧運(yùn)為契機(jī)的城市縫合計(jì)劃A DELIVERABLE SET OF GOALS FOR WORLD CITY AND WORLD EVENT天府THE PLANNING OF QUEEN ELIZABETH OLYMPIC PARK5、 規(guī)劃理念URBAN PLANNING CONCEPTDESIGN WITH NATURE融入自然山城一體:舊金山城市設(shè)計(jì)丘陵地貌營造獨(dú)特的城市體驗(yàn) CASE STUDY案例研究天府林盤綠水城分析區(qū)域水文環(huán)境優(yōu)化奧體城水系格局最大限度保留生態(tài)本底以花園城市思想打造藍(lán)綠交織By analyzing the regional hydrology, the design makes effort to improve the water system of Tianfu Olympic sports city, as well as to maintain the existing ecologic6、al background, creating a bright urban area with weaving landscape belts.HILLY LANDFORMS CREATE A UNIQUE URBAN EXPERIENCESAN FRANCISCO URBAN DESIGN 規(guī)劃理念URBAN PLANNING CONCEPTDESIGN WITH NATURETHE PLANNING OF LA DEFENSEA GREAT STORY CONNECTING HISTORY AND PRESENT傳承文化延伸復(fù)興:巴黎德方斯新區(qū)規(guī)劃聯(lián)結(jié)歷史與現(xiàn)代的宏大敘事 CASE ST7、UDY案例研究15501808183616801836凱旋門德方斯盧浮宮1931177218831958天府市井文化歷史文化當(dāng)代文化以三岔歷史文化基底為綱深入理解規(guī)劃蘊(yùn)含的營城內(nèi)涵和生活本源注入當(dāng)代元素,體現(xiàn)城市活力By exploring history of Sancha and understanding the character of Chengdu, the new urban area is endowed with both spiritual temperament of Tianfus everyday life and innovative vitality of con8、temporary culture. 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)Green Loop and Green Wedge綠環(huán)和綠楔結(jié)構(gòu)Chengdu is surrounded by green loop成都外圍綠地構(gòu)成生態(tài)環(huán)系統(tǒng) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)International Airport and surrounding clusters form a circular radiation structureA Circular Ra9、diation Structure with Airport in Center國際空港與周邊組團(tuán)構(gòu)成環(huán)狀放射結(jié)構(gòu)以空港為中心構(gòu)成環(huán)狀放射結(jié)構(gòu) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)Tianfu Olympic Sports CityOne Cluster of the Circular Radiation Structure天府奧體城構(gòu)成環(huán)狀放射結(jié)構(gòu)的一個(gè)組團(tuán) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)Site Context with Original Lands10、capeNatural Landscape forms Natural Green Loop場地現(xiàn)狀從場地現(xiàn)狀與自然地形中,離析出一個(gè)環(huán)狀開放空間結(jié)構(gòu) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)Fractal Examples in NatureChengdu, Tianfu International Airport New City and Tianfu Olympic Sports City form Fractal Structure自然界的分形實(shí)例成都,空港新城,天府奧體城構(gòu)成分形同構(gòu) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING11、 STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)Loop of open space is the carrier of IOD and theme of healthEcological LoopLeisure LoopIndustry Loop環(huán)狀開放空間作位 IOD 的載體,并賦予多層次的健康主題生態(tài)環(huán)生活環(huán)產(chǎn)業(yè)環(huán) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán) 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)0104091303061115020510112、404081216圍繞城市之環(huán),營造適合市民使用的公共空間 Around the city loop, public spaces for citizens are carefully designed 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)自然健康Nature and Health 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CITY創(chuàng)造城市之環(huán)宜人環(huán)境Comfortable Environment 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE LOOP OF CI13、TY創(chuàng)造城市之環(huán)都市生活City Life 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE AXIS OF CITIZENS打通市民之軸Axis connects nature and city, and has many functionsAxis works in concert with the axis in master planAn axis connects nature and city, which works in concert with the axis in master plan軸線連接自然與城市,并復(fù)合多樣功能軸線結(jié)構(gòu)與總體規(guī)劃軸線結(jié)構(gòu)呼應(yīng)由三14、岔湖引入軸線連接城市與自然,呼應(yīng)總體規(guī)劃中的軸線結(jié)構(gòu)天府奧體城Tianfu Olympic Sports City國際空港TianfuInternational Airport 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE AXIS OF CITIZENS打通市民之軸 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE AXIS OF CITIZENS打通市民之軸Connection with Chengdu and the new airport by rapid tranportation system依靠快速交通路網(wǎng),緊密聯(lián)系成都市中心和新機(jī)場 規(guī)劃15、構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE AXIS OF CITIZENS打通市民之軸 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE AXIS OF CITIZENS打通市民之軸 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE THREE CLUSTERS營建三個(gè)簇群Three core districts generate three clusters三個(gè)核心區(qū)塊為中心,衍生三大簇群Health Plus: Based on Sports Institute and Olympic Park.Vitality Plus: Bas16、ed on CBD and City Terminal Building.Culture Plus: Based on Sancha Town.健康 +:依托體院和奧體公園衍生健康簇群活力 +:依托 CBD 和城市候機(jī)樓衍生活力簇群文化 +:依托三岔鎮(zhèn)衍生文化簇群健康+Health Plus活力+Vitality Plus文化+Culture Plus健康+Health Plus活力+Vitality Plus文化+Culture Plus成都體院Chendu Sports Institute城市候機(jī)樓City Terminal Building三岔鎮(zhèn)Sancha Town 規(guī)劃構(gòu)思URBAN17、 PLANNING STRATEGYCREATE THREE CLUSTERS: HEALTH PLUS營建三個(gè)簇群 : 健康 + 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE THREE CLUSTERS: VITALITY PLUS營建三個(gè)簇群 : 活力 + 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGYCREATE THREE CLUSTERS: CULTURE PLUS營建三個(gè)簇群 : 文化 + 規(guī)劃構(gòu)思URBAN PLANNING STRATEGY一軸一環(huán)三簇群一環(huán):健康環(huán)廊一軸:市民軸ONE RING: HEALTH RINGONE AXIS: RES18、IDENTS AXISTHREE CLUSTERS: HEALTH + VITALITY + CULTURE三簇群:健康 + 活力 + 文化林盤地貌、丘陵地形和三岔湖區(qū)共同界定環(huán)形開放空間地帶林蔭大道連接三岔湖濱水開放空間和城市 CBD 核心The distinctive landform, variegated hills and the hydrological changes and confluence area at Sancha Lake constitute a special open space.A boulevard connects the open waterside 19、space by Sancha Lake at the southern end and the CBD in the north.健康 +:奧運(yùn)健康場館區(qū)活力 +:空港活力商務(wù)區(qū)文化 +:三岔文化生活區(qū)奧運(yùn)健康場館區(qū)Olympic Health Venues Area空港活力商務(wù)區(qū)Airport Energetic Business Area健康 +活力 +文化 +Health PlusVitality PlusCulture Plus三岔文化生活區(qū)Sancha Cultural Area健康環(huán)市 民 軸RESIDENTS AXISHEALTHRING健康 +Health Plus活力 +文20、化 +Vitality PlusCulture PlusONE AXIS ONE LOOP THREE CLUSTERSHealth + : Olympic Health VenuesVitality + : Airport Energetic Budiness AreaCulture + : Sancha Culture Area 成都新空港是:城市東進(jìn)的引擎天府奧體城是:空港新城的示范Tianfu International Ariport is the engine of the East Expansion.Tianfu Olympic Sports City is the demon21、stration of the International Aerotropolis. 總平面圖SITE PLAN 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS融入生態(tài)本底的城市環(huán)境URBAN ENVIRONMENT INTEGRATE WITH NATURAL ECOLOGY場館分布于健康環(huán)周圍。場館間以復(fù)合步道連接。場館嵌入水綠本底之間。The venues are distributed around the health loop.The venues are connected by the double floor loop.The venues are f22、it into the green structure.Loop structure of open space acts as transition between nature and city.環(huán)狀開放空間結(jié)構(gòu)構(gòu)成城市與自然的過渡 多層級(jí)預(yù)留彈性空間,創(chuàng)造城市健康系統(tǒng)保留場地現(xiàn)有水文及創(chuàng)造穩(wěn)定的水循環(huán)基底 保留自然地形林盤基底 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS融入生態(tài)本底的城市環(huán)境URBAN ENVIRONMENT INTEGRATE WITH NATURAL ECOLOGYReserve the base of natural topographyR23、eserve the existing hydrology and create stable base of water circulationReserve multi-level flexible space, create urban healthy system 更開放的空間更便利的康健更有趣的康健 圍繞場地多功能性,提出適合于場地功能的植物配置,塑造城市健康的同時(shí)滿足康健城市的活動(dòng)需求 Around the multi-function of the site, A plant configuration suitable for site functions is propose24、d. which can Shaping urban health while meeting the needs of Healthy Cities河流景觀社區(qū)運(yùn)動(dòng)街心景觀城市綠心都市景觀匯流公園山湖植物景觀場館、濱水植物景觀河流濕地植物景觀River and wetland planting landscapeMountain-lake planting landscape of huiliu parkUrban green core landscapeCommunity and street sport landscapeRiver landscapeStadium and waterf25、ront planting landscapeUrban central axis citizen landscapeSci-tech park landscape城市中軸市民景觀科技園區(qū)景觀規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS融入生態(tài)本底的城市環(huán)境URBAN ENVIRONMENT INTEGRATE WITH NATURAL ECOLOGY 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS融入生態(tài)本底的城市環(huán)境URBAN ENVIRONMENT INTEGRATE WITH NATURAL ECOLOGY匯流公園效果圖Confluence26、 Park 三岔種子森林效果圖Sncha Seed Forest規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS融入生態(tài)本底的城市環(huán)境URBAN ENVIRONMENT INTEGRATE WITH NATURAL ECOLOGY 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS因地制宜的水文處理WATER ENVIRONMENT DESIGN ACCORDING TO LOCAL CONDITIONSMake infiltration space for future sponge city by using existing concave grou27、nd.以現(xiàn)狀凹地為未來預(yù)留下滲空間凈凈凈蓄滲地庫頂板 Basement Roof綠地 Greenland滯滲滲滲滲滲凈滲保留利用現(xiàn)狀水系和城市預(yù)留的空間形成小凹綠地,為城市錯(cuò)峰下滲。InfiltrationForm small concade greenland by using the existing water system and reserved urban space, and help rainwater infiltrate during non-peak periods.滯利用匯流公園矮壩形成的大水面短暫滯留雨水,減少對(duì)下游的沖刷。RetentionStay the stor28、mwater for a short time by using the large water surface formed by the low dam of huiliu park, to reduce the erosion to downstream.蓄結(jié)合三岔灣的打造,建設(shè)矮壩蓄留雨水,減少城市濱湖界面界面出現(xiàn)曲折的消落帶。減少維護(hù)與增加親水性。StorageBuild the low dam to reserve stormwater combined with sancha bay, to reduce water-level-fluctuation.凈利用匯流公園西段的濕地,29、以緩慢蜿蜒的溪流凈化,為大湖面提供相對(duì)干凈的水體,并利用梯田狀的矮壩凈化大湖面排出的水體,減少對(duì)下游的污染。PurificationPurify the water by the slow meandering stream of the wetland in thwe west area of huiliu park, and bring the clean water to the lake. at the same time purify the outflow through the terraced low dam to reduce water pollution to downs30、tream.Big Sponge System大海綿系統(tǒng) In order to maximize the natural topography of the master plan, Huiliu park takes 432.5m height as the flood control safety baseline for the layout of the green space system. Combined with the design of the hydraulic cofferdam, the main water network uses the way of the 31、cofferdam to maximally preserve the landscape water. At the same time, the green ecological landscape treatment of the cofferdam is carried out, and the ladder is formed by the cofferdam. The effect of the landscape is to absorb the East-West elevation.1(2)433.6m(1)432.5m生態(tài)圍堰意象生態(tài)圍堰意象生態(tài)圍堰意象生態(tài)圍堰意象規(guī)劃亮點(diǎn)32、URBAN PLANNING CHARACTERISTICS因地制宜的水文處理WATER ENVIRONMENT DESIGN ACCORDING TO LOCAL CONDITIONS匯流公園圍堰設(shè)計(jì)Hydraulic Cofferdam Design in Confluence ParkCombined with the design of the hydraulic cofferdam, the main water network uses the way of the cofferdam to maximally preserve the landscape water. At th33、e same time, the green ecological landscape treatment of the cofferdam is carried out, and the ladder is formed by the cofferdam. 依據(jù)自然地勢最大限度保留現(xiàn)狀地形,利用水利圍堰構(gòu)成主要兩大景觀水體,在保證防洪安全的同時(shí)形成自然流淌的景觀水體。 匯流公園效果圖Confluence Park規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS因地制宜的水文處理WATER ENVIRONMENT DESIGN ACCORDING TO LOCAL COND34、ITIONS 三岔灣效果圖Sancha Bay規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS因地制宜的水文處理WATER ENVIRONMENT DESIGN ACCORDING TO LOCAL CONDITIONS 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS多樣靈活的城市發(fā)展藍(lán)圖DIVERSE AND FLEXIBLE URBAN DEVELOPMENT PLANLoop of open space and CBD are the basic construction map of the city.Diverse and flexible 35、plans are also considered besides careful thinking about the Olympic needs.with OlympicsBasic Planwithout Olympics環(huán)狀公共空間與 CBD 核心區(qū)是城市的基本發(fā)展藍(lán)圖。方案在充分考慮奧運(yùn)需求的同時(shí),也預(yù)留了多樣靈活的城市發(fā)展藍(lán)圖。舉辦奧運(yùn)基本藍(lán)圖不舉辦奧運(yùn) 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICSWith Olympics: The venues are located along the loop of public space, forming a s36、port and health area.體育商業(yè)Sports Commerce體育場館Olympic Venues奧運(yùn)村Olympic Village辦賽場景 : 奧運(yùn)場館位于環(huán)狀公共空間內(nèi),形成健康運(yùn)動(dòng)主題區(qū)。多樣靈活的城市發(fā)展藍(lán)圖DIVERSE AND FLEXIBLE URBAN DEVELOPMENT PLAN 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS多樣靈活的城市發(fā)展藍(lán)圖DIVERSE AND FLEXIBLE URBAN DEVELOPMENT PLANWithout Olympics: Cultural, convention and commerc37、ial facilities are built along the loop of public space, forming a public area for city life.不辦賽場景 : 環(huán)狀公共空間內(nèi)建設(shè)文化、會(huì)展、商業(yè)等設(shè)施,形成市民公共活動(dòng)區(qū)。國際社區(qū)International Community國際社區(qū)International Community會(huì)展中心Exhibition Center文化中心Culture Center購物小鎮(zhèn)Shopping Town國際學(xué)校International School 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTIC38、S全生命周期的賽事策劃理念FULL LIFE CYCLE COMPETITION PROGRAMMINGThe design makes full considerations for stage construction and flexible use. By doing so, the urban life and the games will support and integrate with each other.分期建設(shè)與彈性使用 : 設(shè)計(jì)充分考慮分期建設(shè)與彈性使用可能,實(shí)現(xiàn)城市發(fā)展與奧運(yùn)盛世的有機(jī)結(jié)合。賽時(shí) : 城市慶典時(shí)刻賽前 : 市民休閑公園賽后 : 市民健康服務(wù)核心Dur39、ing Games: City CelebrationBefore Games: Urban Leisure ParkAfter Games: Health Service Core 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS全生命周期的賽事策劃理念FULL LIFE CYCLE COMPETITION PROGRAMMINGBefore the Games, the venue area is positioned as a recreation park, where the terrains and paths highlight the features of40、 a healthy and natural city.賽前 : 場館區(qū)功能定位為市民休閑公園,通過地形處理和路徑設(shè)計(jì)體現(xiàn)健康自然的城市特質(zhì)。 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS全生命周期的賽事策劃理念FULL LIFE CYCLE COMPETITION PROGRAMMINGDuring the games, venues and the supporting facilities in the north will be developed in an orderly manner, celebrating the memorable moment of41、 the city.賽時(shí) : 進(jìn)行場館和北側(cè)奧運(yùn)配套設(shè)施的有序開發(fā),迎接奧運(yùn)賽事,盡享城市慶典時(shí)刻。 規(guī)劃亮點(diǎn)URBAN PLANNING CHARACTERISTICS全生命周期的賽事策劃理念FULL LIFE CYCLE COMPETITION PROGRAMMINGAfter the games, facilities will be renovated and re-developed to enrich and enhance the diversity of functions of the site, creating a composite health service cen42、ter for all citizens.賽后 : 進(jìn)行設(shè)施改造和再開發(fā),豐富與提升地段功能利用類型,打造功能復(fù)合的市民健康服務(wù)核心。 主體育場設(shè)計(jì)MAIN STADIUM 主體育場設(shè)計(jì)MAIN STADIUM 主體育場設(shè)計(jì)MAIN STADIUM 主體育場設(shè)計(jì)MAIN STADIUM 主體育場坐席設(shè)計(jì)靈活,可根據(jù)丌同的需求調(diào)整座椅位置,達(dá)到合理的視線需求。 設(shè)計(jì)概念 CONCEPT OF DESIGN 座席設(shè)計(jì) Design of seating 足球賽場 田徑賽場 奧運(yùn)賽場 將下層可移勱看臺(tái)移勱至足球場邊界,可成為擁有45000座的足球場。 The seating capacity for43、 football game is 45,000 when the lower section of movable seating is moved toward to the edge of football playing field. 下層可移勱看臺(tái)移勱至田徑跑道邊界,并將四角移走的看臺(tái)移回,可成為擁有55000座的田徑場。 The seating capacity for track and field event reaches 55,000 when the lower section of movable seating is moving toward along the e44、dge of the track and field, at the same time, four corners of the movable seating are moving to the original position. 上層看臺(tái)增加南北的臨時(shí)看臺(tái)后,座席數(shù)可達(dá)到80000座,雖然很有挑戰(zhàn),但切實(shí)可行。 The seating capacity can be reached up to 80,000 by adding temporary seating stand onto the upper section of the stand on the North and Sou45、th side. This type of arrangement is challengeable, but possible. Fixed Fixed 固定座椅 Temporary Temporary 臨時(shí)座椅 MovableMovable 可移勱座椅 VVIP VVIP CIRCULATIONCIRCULATION VVIP流線 VIP VIP CIRCULATIONCIRCULATION VIP流線 VIP CIRCULATION VIP CIRCULATION VIP流線 MEDIA CIRCULATION MEDIA CIRCULATION 媒體流線 REFEREE CIRCULA46、TION REFEREE CIRCULATION 運(yùn)營流線 UNDERGROUND PARKING LIMIT UNDERGROUND PARKING LIMIT 地下停車庫邊界 AUDIENCE UNDERGROUND AUDIENCE UNDERGROUND 觀眾車行流線 PARKING ACCESS PARKING ACCESS 地下車庫出入口 一層交通流線圖 1st Floor Circulations 平面圖 MASTER PLAN Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVIP 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and47、 service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media 媒體 Athletes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pitch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 ) Operation Operation (Catering (Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial) ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 平面圖 MASTER PLAN 地面層平面 GROU48、ND LEVEL 廣場層平面 PLAZA LEVEL Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVIP 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media 媒體 Athletes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pitch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 ) Operation Operation (Catering 49、(Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial) ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 平面圖MASTER PLAN 三層平面 3rd LEVEL Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVIP 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media 媒體 Athletes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pit50、ch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 ) Operation Operation (Catering (Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial) ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 平面圖MASTER PLAN 四層平面 4th LEVELT Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVIP 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media51、 媒體 Athletes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pitch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 ) Operation Operation (Catering (Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial) ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 平面圖MASTER PLAN 五層平面 5th LEVELT Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVI52、P 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media 媒體 Athletes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pitch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 ) Operation Operation (Catering (Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial)53、 ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 平面圖MASTER PLAN 觀眾席平面 SEATING BOWL PLAN Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVIP 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media 媒體 Athletes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pitch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 )54、 Operation Operation (Catering (Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial) ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 平面圖MASTER PLAN 剖面 南-北 SECTION SOUTH - NORTH 剖面 西-東 SECTION WEST - EAST Spectator Spectator 觀眾 VVIP VVIP 超級(jí)貴賓 CoreCore、toilet and service toilet and service 服務(wù)用房 VIP VIP 貴賓 Media Media 媒體 Athle55、tes Athletes 運(yùn)勱員 Operation (Technical Operation (Technical Officer & Pitch Officer & Pitch store) store) 運(yùn)營用房 (技術(shù)辦公室、儲(chǔ)藏 ) Operation Operation (Catering (Catering 、Concession & CommercialConcession & Commercial) ) 運(yùn)營用房 (餐飲、租賃、商務(wù)) 剖面圖SECTION 看臺(tái)-結(jié)構(gòu)-表皮 分析 體育場采用金屬板和陽光板結(jié)合的材質(zhì),既能體現(xiàn)輕盈通透的效果,又能有效的遮擋陽光輻射。每一片金屬板56、都有丌同角度的翹起,實(shí)現(xiàn)場內(nèi)的良好通風(fēng)效果。 The major faade cladding material used for the Sports Stadium is a combination of metal panel and polycarbonate hollow sheet, not only achieving the effect of lightweight and transparency, yet providing shading against sunlight. Every metal panel has a different tilting angle 57、in order to allow for good ventilation from inside of the Stadium. 體育場罩棚的結(jié)構(gòu)采用鋼結(jié)構(gòu)網(wǎng)架,技術(shù)成熟,經(jīng)濟(jì)實(shí)用。 The Canopy of the Sports Stadium is constructed using structural steel truss, while it is very cost effective, the building technology is very common and matured in China. 看臺(tái)采用預(yù)制混凝土,盡可能采用裝配式和模塊化的手段,能大大節(jié)省工程造58、價(jià)和縮短施工周期,看臺(tái)成環(huán)形布置,上層為普通觀眾座席,中層?xùn)|西兩側(cè)為貴賓座席,并配有貴賓包廂,下層為普通觀眾座席和媒體座席。 其中:上層看臺(tái)座席數(shù)為36000個(gè) 中層看臺(tái)座席數(shù)為14600個(gè)(包含貴賓席3244個(gè),超級(jí) 貴賓1622個(gè)) 下層看臺(tái)座席數(shù)為29400個(gè)(包含媒體座席500個(gè)) The Stand in the Sport Stadium is constructed in precast concrete, by using fabricated modular system, this will have major saving on construction cost an59、d time. The stand is formed in a ring shape inside the Stadium, where the upper stands are seating for general public, the middle sections on East and West side are reserved for VIP seating, including VIP suite, and lower sections of the stands are for general public and media. SEATING STRUCTURE SKI60、N ANALYSIS 觀眾席設(shè)計(jì)DESIGN OF SEATING標(biāo)準(zhǔn)球場Standard Olympic filed with 80,000 seating 田徑賽、奧運(yùn)會(huì)時(shí)下層座椅 Lower section of movable seating for Athletic or Olympic 觀眾席設(shè)計(jì)DESIGN OF SEATING田徑賽、奧運(yùn)會(huì)時(shí)的下層可移勱看臺(tái)The lower section of movable seating forAthletic or Olympic 足球賽時(shí)的下層座椅 Lower section of movable seating for FIFA 61、觀眾席設(shè)計(jì)DESIGN OF SEATING足球賽時(shí)的下層可移勱看臺(tái)The lower section of movable seating forFIFA 下層活勱看臺(tái) Movable seating 下層活勱看臺(tái) Movable seating 結(jié)構(gòu)分析STRUCTURE ANALYSIS 主體育場坐席設(shè)計(jì)靈活,可根據(jù)丌同的需求調(diào)整座椅位置,達(dá)到合理的視線需求。 體育場表皮設(shè)計(jì)中,采用可開啟幕墻金屬板。當(dāng)幕墻金屬板開啟時(shí),體育館幕墻形成開放通透的立面,可 最大程度的實(shí)現(xiàn)空氣流通,提高體育場內(nèi)部空氣的流通效率,改善場內(nèi)空氣質(zhì)量。當(dāng)幕墻金屬板關(guān)閉時(shí), 體育場幕墻形成閉合的立面,可最大程度的減少62、大風(fēng)和雨水的影響。 同時(shí),通過幕墻上金屬板有規(guī)律的開啟控制,打開特定區(qū)域的部分金屬板,從而在表皮上形成特殊的圖案 起伏,展示出千變?nèi)f化的立面效果,成為獨(dú)特的城市景觀。 The main stadium seats are flexible in design, and the seat position can be adjusted according to different needs to achieve a reasonable line of sight. In the design of the stadiums skin, the curtain wall metal plat63、e can be opened. When the curtain wall metal plate is open, the stadium curtain wall forms an open and transparent faade, which can maximize the air circulation, improve the air circulation efficiency and the air quality inside the stadium. When the curtain wall metal plate is closed, the stadium cu64、rtain wall forms a closed facade that minimizes the effects of high winds and rain. At the same time, through the regular opening control of the metal plate on the curtain wall, a part of the metal plate in a certain area is opened, thereby forming a special pattern undulation on the skin, exhibitin65、g an ever- changing faade effect and becoming a unique urban landscape. 表皮設(shè)計(jì)Fa ade Design 會(huì)呼吸的幕墻 Breathable Exterior System 通過體育場幕墻金屬板的角度變化,實(shí)現(xiàn)幕墻的通風(fēng)面積大小變化,形成美觀新穎,有趣實(shí)用的會(huì)呼吸的幕墻。 By utilizing the changes of different angle in the metal cladding panels, achieving different sizes of ventilation opening in 66、the faade panel, forming a “Breathing Facade” that is visual pleasing and interesting to see Closed 幕墻金屬板關(guān)閉時(shí),體育場幕墻形成閉合的立面,可最大程度的減少大風(fēng)和雨水的影響。 When the metal panels are in closed position, the overall stadium elevation is sealed to reduce impact due to wind and rain water. When the metal panels are in opened position, the overall stadium elevations is opened for greater ventilation . Opened 幕墻金屬板打開時(shí),體育場幕墻形成開放通透的立面,可最大程度的實(shí)現(xiàn)空氣流通。 幕墻開啟 Opened 幕墻關(guān)閉 Closed 表皮設(shè)計(jì) Fa ade Design
地產(chǎn)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2024-10-10
38份
總體規(guī)劃
上傳時(shí)間:2024-12-17
21份
詳細(xì)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2025-02-06
32份
地產(chǎn)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2025-02-07
25份
運(yùn)營管理
上傳時(shí)間:2025-02-07
21份
詳細(xì)規(guī)劃
上傳時(shí)間:2022-08-12
37份