屋面防水卷材施工方案中英文(14頁).doc
下載文檔
上傳人:正***
編號:704127
2023-07-10
14頁
280KB
1、 沙特SABIC PCQ-2罐區(qū)項目Saudi Arabia PCQ-2 Project土建安裝工程 Civil Installation engineering屋面防水施工方案 Installation Scheme Of Roof Waterproofing System編號(NO.):07ST-B10-001編制單位(Compiled By):MCC5 Project Department編制日期(Compiled Date):20XX.6 項目經理部Project Manager Department施工方案(組織設計、安全專項方案、常規(guī)技術方案)審批頁(一)Construction 2、scheme(Organization Design、Specific safety plan、Technical scheme) Viewed Page(1)工程名稱Project Name沙特SABIC PCQ-2罐區(qū)項目土建安裝工程Saudi Arabic Sabic PCQ-2 Project 方案名稱Scheme Name屋面防水卷材施工方案Installation scheme of roof waterproofing system編制單位Compiled Unit五冶沙特化學儲罐項目部MCC5 PCQ-2 Project Department編制人Compiled by簽名(S3、ignature): 編制時間(Date):審核(Examine and Verify)工 程Engineering department技 術TechnicalDepartment安 全Safety Control質 量Quality Control意見Comment:簽名Signature:日期Date:意見Comment:簽名Signature:日期Date:意見Comment:簽名Signature:日期Date:意見Comment:簽名Signature:日期Date:項目總工Project engineer意見Comment:簽名Signature:日期Date:項目經理Proje4、ct manager意見Comment:簽名Signature:日期Date:施工方案審核意見 Audit Comments of Construction Scheme工程名稱Project Name沙特SABIC PCQ-2罐區(qū)項目土建安裝工程Saudi Arabic Sabic PCQ-2 Project方案名稱Scheme Name屋面防水卷材施工方案Construction Scheme of Roof waterproof System審核單位Audit Unit審核版次Audit edition一審First time二審Second time三審Third time技術部門審核5、結論:Technical department Audit Conclusion通過Approved 修改后通過Approved with comments 重新編制報審Renew and Submittal 審核意見Audit Comments:質量部門審核結論Quality Control Audit conclusion:通過Approved修改后通過Approved with comments 重新編制報審Renew and Submittal 審核意見Audit Comments:安全部門審核結論Safety Control audit conclusion:通過 Approved 6、修改后通過 ApprovedWith comments 重新編制報審 Renew and Submittal審核意見Audit Comments:工程部門審核結論Engineering department audit conclusion:通過Approved修改后通過Approved with comments重新編制報審Renew and Submittal審核意見Audit Comments:物資部門審核結論Materials department audit conclusion:通過Approved修改后通過Approved with comments重新編制報審Renew and7、Submittal審核意見Audit Comments:專家組審核結論Export Group Audit Conclusion:通過Approved修改后通過Approved with Comment重新編制報審Renew and Submittal審核意見Audit Comments:審核結論Audit conclusion:通過Approved修改后通過Approved with comments重新編制報審Renew and Submittal施工方案審核意見修改回復工程名稱沙特SABIC PCQ-2罐區(qū)項目土建安裝工程方案名稱管道包封施工方案方案編制(修改)單位五冶沙特化學儲罐項目部8、修改人項目技術負責人時間技術部門意見修改回復:質量部門意見修改回復:安全部門意見修改回復:工程部門意見修改回復:物資部門意見修改回復:專家組意見修改回復: 施工方案報審信息表Information Schedule for Application of Construction scheme 工程名稱Project Name沙特SABIC PCQ-2罐區(qū)項目土建安裝工程Saudi Arabic Sabic PCQ-2 Project項目部名稱Project Department五冶沙特化學儲罐項目部MCC5 PCQ-2 Project Department項目總工Project enginee9、r報審單位Submitted Unit五冶沙特化學儲罐項目部MCC5 PCQ-2 Project Department合同主體Contractor中國五冶集團China national chemical engineering corporation;編制人職稱Position of compiler技術員;助工;工程師;高工編制人Compiler:分包模式Contract model專業(yè)分包Professional sub-contract;勞務分包labor sub-contract;其他others: 報審資料Document transmittal方案封面Scheme Cover;方10、案文本Scheme Content;報審單位審核意見Audit conclusion of audit unit;審批簽字頁Signature page;專業(yè)分包單位審批簽字蓋章頁Professional sub-contract signature and stamp;其他Others:方案名稱Scheme name屋面防水施工方案Construction Scheme of Roof waterproof System方案類別Scheme type施工組織設計Construction organization design;一般專項施工方案General professional cons11、truction scheme;重大專項施工方案Important professional construction scheme;特種設備施工方案Specific equipment construction scheme;其他others:報審說明Submitted Profile沙特槽罐項目,儀表樓、電氣室、廢品庫屋面進行卷材防水,我們將從基層清理開始,到鋪貼防水卷材,再到閉水試驗,詳見圖紙和施工方案。Saudi arabic PCQ-2 Project,We will adopt membrane waterproof roof for RIB、Distribution Substa12、tion and hazardous waste storage building,We will clean the basement first,then adhesiving the waterproof,at last leakage test for the roof.Details see the drawing and construction scheme as follow。 技術負責人Technical director(簽字signature):報審單位經辦人Submitted Agent報審時間Submitted date計劃開工時間Starting Date 注:報公13、司審批時,此頁隨報,報審資料必須齊全。選項可在相應里打,選擇其他,需注明具體內容。報審單位為二級公司或A類項目部,報審時間為全部報審資料準備齊全,報到公司技術中心審核的時間,計劃開工時間為方案中施工內容計劃開始施工的時間,不得早于報審時間。 Note:This page should be submitted for approval and the document should be ready when submitting to the company for approval,Every item you can choose and mark“”in“”,If you choose14、“others”,You should write the comments。Submitted unit should be secondary enterprise or Type“A”project department,Date of Submitting for approval is when you give all relative documents to the Technical center of company for inspection。The date of starting work is when we plan to start the installat15、ion in the construction scheme,at the same time it should be late than submitting。目錄CONTENTS1.0范圍SCOPE12.0目的PURPOSE13.0職責RESPONSIBILITY14.0參考REFERENCE15.0資源RESOURCE26.0施工準備INSTALLATION PREPARATION27.0施工工藝INSTALLATION TECHNOLOGY PROCESS48.0噴火槍安全GAS TORCHING SAFETY59.0質量控制QUALITY CONTROL610.0附件ATTACHM16、ENT61.0范圍SCOPE本方案工作范圍為儀表樓、配電室、廢品庫屋頂防水方案。Installation scheme of waterproof roof system for RIB、Distribution substation and hazardous waste storage building。2.0目的PURPOSE本方案目的為確保工作根據(jù)Sabic標準進行,滿足合同、規(guī)范要求。The purpose of this scheme is ensuring that every work should be according to standards of Sabic 、con17、tract and specification。業(yè)主Owner:SABIC總包Contractor: CNCEC分包Sub-contractor: MCC3.0職責RESPONSIBILITYSite Construction Manager:施工經理a. Preparation of the method statement for this work.編寫方案b. Notification to QA/QC for inspection.通知QC來驗收c. Training for Supervisors, Foremen and staffs 訓練主管、工頭與員工d. Execution18、 of safety precaution according to the Job Safety Analysis 根據(jù)JSA執(zhí)行安全防護工作e. Coordination and scheduling work considering this roof waterproofing work.協(xié)調與規(guī)劃工作3.1 Field QA/QC Manager: QC經理a. Inspection and testing.驗收b. Preparation and maintenance of inspection and test record. 保存驗收與測試記錄。c. Notification19、 to Client for inspection of forms and issuance of RFI. The determination of the work to be applied, in conjunction with Client-QC. 發(fā)RFI通知業(yè)主驗收,確保工作按業(yè)主要求實施。d. If rectification is required to act execute any instruction regarding rectification this may be issued by client. 必要時進行整改。3.2 Civil Site Engin20、eer:土建現(xiàn)場工程師a. Control of workers on site.管理工人b. Preparation of Roof Waterproofing work.準備工作c. Ensure safe work conditions.保證安全工作環(huán)境d. Follow procedure step by step. 遵守流程3.3 HSE Manager:安全經理a. Preparation of JSA for each kinds of work activity. 編制JSAb. Ensure all HSE requirements are complied with pro21、ject requirements. 確保符合安全要求。c. Checking potential hazards and request corrective action to all personnel who are exposed to hazardous working condition during concrete repair work. 檢查潛在危險4.0參考REFERENCE4.1 IFC drawings 圖紙00-A-0107 detail R-24.2 SABIC Engineering Standard Sabic標準4.3 Manufacturer Stand22、ard Procedures 制造商標準程序5.0資源RESOURCE5.1 Materials:材料a. Bitumat Membrane Roll “Bitumat”防水卷材b. Bitumen Primer 瀝青底漆d. Thermal Insulation 保溫板e. Separation Layer 隔離層f. Cement mortar 水泥砂漿g. C20 fine concrete C20細石砼5.2 Preparation Tools:準備工具a. Stiff brush broom 硬毛刷b. Metal scrapers 金屬刮刀5.3 Application Tools23、: 實施工具a. Propane gas cylinder 丙烷b. Gas torch 噴槍c. Cutting knife 割刀d. Tape measure 卷尺e. Straight edge “T” square T型直角尺f. tower 滾筒刷g. gloves 手套5.4 Protective:防護a. Protective overall 全面保護b. Good quality gloves 手套c. Safety glass, helmet and shoes 防護眼鏡,頭盔和鞋子6.0施工準備INSTALLATION PREPARATION6.1Construction 24、drawing 施工圖紙Every item shall be according to the construction drawings,standards of Sabic and manufactures written instruction and applied recommendations and Technical Data Sheets (TDS)每項工作展開應根據(jù)施工圖紙、Sabic標準及廠家產品說明、運用推薦和材料技術表。Construction drawing No. 00-A-0107 detail R-2;施工圖紙編號Standard of Sabic No. 25、A04-S02 Engineering Standard;Sabic標準編號6.2 Substrate Surface Preparation屋面處理Proper preparation to the substrate surface is essential for optimum long term waterproofing. 為保持長期防水性能,屋面應進行適當處理。 Substrate shall be cleaned of dust,debris,moisture and other substances detrimental to roofing installation,sh26、arp projections shall be removed。對基層上的灰塵、碎片、水和尖銳部位等影響屋面鋪貼的因素進行清理。6.2.2 Cants strip 50mmx50mm cement mortar shall be installed at the instersection of horizontal and vertical substrates and smooth surface with mason trowel 50mmx50mm。 屋面陰陽角抹50mmx50mm水泥砂漿倒角。6.2.3 All surfaces to be waterproofed must be27、 structurally sound, clean,dry and free of all surface contamination including form release agents, curing compounds,concrete finishing aids and all other forms of surface contamination. 所有表面應堅固、清潔、干燥,無污染。 Any surface sharp objects or edges are to be either removed or smooth covered over with a suit28、able mortar, and finished to the satisfaction of the Supervising Engineer. 移除銳角或用砂漿抹平。6.2.5 All substrate surfaces to receive the new membrane, shall be smooth and free from irregularities. The substrate surface is considered acceptable if no deflection greater than 10 mm is found under a 2 m rule, 29、in any direction,and no deflection greater than 3 mm under a rule of 0.20 m length. 所有表面應光滑,無不規(guī)則形狀,任何方向2m內高低差小于10mm。7.0施工工藝INSTALLATION TECHNOLOGY PROCESSSubstrate preparationAdditional layer of water-proofing feltRoof membrane installationHot-melt sealing lapsleakage testRoof insulation300*300*50TH30、K cement light weight tile基層清理鋪貼附加層鋪貼卷材熱熔封邊閉水試驗鋪保溫板隔離層鋪水泥磚7.1 Substrate Preparation 基層準備Before installation of modified bituminous membrane roofing,substrate shall be inspected and approved by QC。卷材鋪貼前,基層應被QC檢查認可。7.2 Additional layer felt 鋪附加層According to standards and specification prior to install31、ing the additional modified bituminous membrane layer for cant strips of parapet wall、roofing drain 、equipment basement etc。根據(jù)標準和規(guī)范,首先為各陰陽角鋪貼附加層。7.3 Roof membrane installation鋪屋面卷材Modified bituminous membrane shall be installed over area to receive roof,extended over and terminate beyond cants。Two p32、lies of modified bituminous membrane,consisting of a base ply and a finish ply,shall be installed, starting at the low point of system。Each layer is installed by torch welding method,loose-laid or fully bonded to substrate。When loose-laid,only overlaps are bonded together。卷材鋪貼面積應大于屋面面積,需延伸至倒角以上。兩層防水33、卷材鋪貼,應從最低點往最高點鋪貼,采用熱熔法鋪貼,對于第一層卷材,鋪貼時我們只需焊好搭接部位。7.4 Hot-melt sealing laps熱熔封邊Laps shall be staggered,side and end laps shall be hot-melt and completely sealed by rolling,leaving no voids。搭接錯開,縱橫向搭接采用熱熔搭接,擠壓密實無空鼓。7.5 leakage test 閉水試驗According to standards and specification,roof shall be filled with w34、ater,the depth of water shall be higher than roofing highest point 2cm,maintained 24hours。Interior of the building shall be inspected for leaks during and after the test。leaks,if any,shall be repaired and the test repeated until no leakage is found。根據(jù)規(guī)范標準,屋面應進行24小時閉水試驗,水深應高于屋面最高點2cm,在閉水測試期間檢查室內是否滲漏,35、如果有,立即返修在做閉水試驗直到不漏為止。7.6 Roof insulation 屋面保溫層Extruded polystyrene board shall be loosely laid over modified bituminous membrane,with long joints of insulation in continuous straight lines and with end joints staggered between rows,abutting edges and ends between boards。Bottom drain channels shall b36、e installed toward roof drains and scuppers。屋面保溫板應松散布置,保溫板接縫縱橫向錯開,板底所有管道施工完成。7.7 300*300*50THK cement light weight tile300*300*50THK cement light weight tile shall be installed according to drawing,standard and manufactures written instruction。300*300*50的水泥磚按照圖紙規(guī)范和廠家說明進行安裝。8.0噴火槍安全GAS TORCH SAFETYTh37、e following general procedures should be followed whenever torches are used: 噴火槍使用應遵守以下流程:7.1 Torch-applied membranes are not classified as dangerous goods, however during the installation process, care must be exercised when working with an open flame. 噴火鋪貼的防水膜不是危險物品,但在鋪貼過程中,要注意明火危險。7.2 Torching eq38、uipment should be in good working condition. 噴火設備應狀態(tài)良好。7.3 Hand-held torches and torching trollies should have an adjustable pilot light and an adjustable valve that controls flame size. 手持噴火槍應可調火焰大小。7.4 Keep cylinders fastened securely in an upright position when being stored or transported, and be39、 sure the container valve is closed with safety cap or collar in place. 存放和運輸氣瓶時,將其牢固綁在豎直位置,確保閥門關閉,確保有瓶帽。7.5 Cylinders should not be dropped or allowed to strike each other and should be checked before each use for rust and dents. 鋼瓶不應該丟棄或互相碰撞,使用檢查是否有銹蝕和凹痕。7.6 Cylinders should be moved by means of a40、 hand truck. If absolutely necessary to move them by hand,roll them on the bottom edge,never drag them. 鋼瓶應該由手推車的方式移動。如果有必要手動,滾動其底部邊緣,不要拖動。7.7 When in doubt, always assume that cylinders are full and handle them accordingly. 如不確定,始終假設氣瓶是滿的。7.8 The hose between the torch and the fuel tank should be a41、t least 25 inches long and have the Underwriters Laboratory (UL) approval氣瓶與噴火槍之間軟管應至少為25英寸長,并具有保險商實驗室(UL)的批準7.9 Check hose prior to use for cleanliness, cuts, cracks, or worn places. Replace immediately if any of these are present. 使用前檢查軟管是否清潔,有割傷,裂痕,或磨損的地方。若有則立即更換, 7.10 The pressure regulator and 42、pressure gauge allow for an even flow of gas and should also have the UL approval. 壓力調節(jié)器和壓力計也應具有UL認證。7.11 Tanks should be sized to meet the requirements of the burner equipment. 氣瓶的尺寸應以滿足燃燒設備的要求。7.12 A lit torch should never be left unattended. 點燃的噴火槍不得無人看管。7.13 All combustibles should be properly d43、isposed. 所有可燃物應妥善丟棄7.14 Do not use open flame directly on highly combustible material. Follow all site, and regulatory fire codes. 不要直接對高度可燃材料使用明火。遵守所有的現(xiàn)場,監(jiān)管消防規(guī)范。7.15 At the end of the day,turn off the torch, then the tanks,and then bleed the line of excess gas. 工作結束后,熄滅噴火槍,關掉氣瓶,然后放空多余氣體。7.16 The fo44、reman should perform at least a one-hour fire watch. 工頭應該進行至少一個小時的消防值班。8.0質量控制QUALITY CONTROL8.1 A request for Inspection (RFI) shall be issued to Client / Company before installation of roof waterproofing system. QA/QC Manager shall inspect concrete screed to record quality and condition of the con45、crete surfaces. 鋪貼前,給業(yè)主發(fā)RFI,QC經理應檢查砼表面并記錄抹平質量。8.2 Application shall be done as mentioned in the Section 6.0 above.根據(jù)6.0節(jié)進行鋪貼8.3 All completed works shall be inspected again by Client/QC Section prior to the next succeeding work to continue and completed work as well. 所有工作由業(yè)主QC檢查,然后進行下到工序。9.0 附件ATTACHMENT 9.1 Attachment 1 (附件1): Drawing 00-A-0107 detail R-2。 9.2 Attachment 2 (附件2): Standards of Sabic 9.3 Attachment 3 (附件3): Manufacturer Standard Procedures