海南石梅灣旅游度假區(qū)概念規(guī)劃(66p).pdf
-
資源ID:119469
資源大小:10.68MB
全文頁數(shù):66頁
-
資源格式:
PDF
下載積分:
30金幣
下載報告請您先登錄!
驗證碼下載
賬號登錄下載
微信登錄下載
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
海南石梅灣旅游度假區(qū)概念規(guī)劃(66p).pdf
1、 11/5 ??诤D鲜镰h(huán)境資源廳 - 岳建華處長青皮林分區(qū) 海南島生態(tài)旅游 - 世界旅游組織 環(huán)境標志認證 HaikouHainan Provincial Department of Land,Qingpi Forest Classification Environment and ResourcesHainan Eco-Tourism-WTO Environmental Certification-ISO 14001 ??诤D鲜÷糜尉忠?guī)劃發(fā)展處 - 馮文海處長項目定位(大灣、小灣、島嶼) 亞龍灣-八星過海 海南文化/民俗文化 HaikouHainan Provincial Tourism
2、 Administration; Planning and minimize artificial or ornamental design language. 環(huán)保環(huán)保/ /生態(tài)化生態(tài)化: : 明白生態(tài)化不僅是環(huán)境的綠化;成功的生態(tài)環(huán)境需要對環(huán)境的 自然系統(tǒng) (包括水系的保護、創(chuàng)造有利的動物棲息地、某些植栽 的” 侵略” 性) 作出科學分析、保護和培植。 Environmental/ Ecological: To understand that “ecological” does not simply translate to greening; successful ecological
3、environment requires scientific analysis, protection and cultivation of the natural system (including water protection, creation of natural habitat as well as controlling of particular erosive plant species) 文化文化: : 作為國際化旅遊區(qū)的定位,必須強調(diào)石梅灣的地域感和海南島的地方感。 Cultural: As an international tourism destination, the genius loci of Shimei Bay and Hainan Island must be emphasized 自然區(qū)自然區(qū)Natural 文化景觀特色Cultural Land