1、 致:人力資源部 由: 部門 TO: HUMAN RESOURCES DIVISION. FROM: DIV/DEPT 離職員工姓名 職位 STAFF NAME POSITION 離職原因 EXIT REASON 該員工可以享有下列假期: OUTSTANDING LEAVE ENTITLED 年假 _ 天 ANNUAL LEAVE 未放之法定假期 _ 天 STATUTORY PUBLIC HOLIDAYS NOT TAKEN 其他假期(說明) 天 OTHER HOLIDAYS (SPECIFY) 共 TOTAL 天 他/她的最后工作日期是 HIS/HER LAST WORKING DAY IS
2、 部門主管簽名 日期 DIV/DEPT. HEAD DATE 本部門工作已交清 DEPARFMENTAL CLEARANCE 經(jīng)理簽字 SIGATURE 客房(制服房) 收回 RETURNED 件/套 UNIFORM(S) 簽名 SIGATURE HOUSKEEPING (RETURN OF UNIFORMS) RETURNED 財(cái)務(wù)部 FINANCE DEPT. 簽名 SIGATURE 人力資源部 已收回 RETURNED 未收回 NOT RETURNED 應(yīng)扣款 DEDUCTION HR. DEPT 宿舍用品 DORMITORY AMENITIES 元 YUAN 更衣箱鑰匙 LOCKER
3、KEY 元 YUAN 工作證 I.D. CARD 元 YUAN 名 牌 NAME TAG 元 YUAN 當(dāng)月飯卡 MEAL CARD 元 YUAN 員工手冊 STAFF HANDBOOK 元 YUAN 考勤卡 ATTENDANCE CARD 元 YUAN 其它 OTHERS 元 YUAN 簽名 SIGNATURE 工資結(jié)算:應(yīng)付給該員工 天工資(扣除該員工 天工資) LAST PAY: DAYS SALARY SHALL BE PAID(WHILE DAYS SALARY DEDUCTED) 離職員工應(yīng)按以上程序辦理移交手續(xù),最后把清單呈交人力資源部。 EXITING STAFF SHOULD COMPLETE THE ABOVE PROCEDURES ACCORDINGLY ,THEN RETURN THIS FORM TO PERSONNEL DEPT. 本單一式三聯(lián);白-人力資源部