1、目目 錄錄 一、編制依據 . 3 二、工程概況 . 3 (一)工程簡介 . 3 (二)工程地質和水文地質 . 1 三、施工總體安排 . 2 (一)施工部署 . 2 (二)施工管理目標 . 2 (三)施工準備 . 2 四、降水方案 . 4 (一)施工降水目的 . 4 (二)降水主要參數設置 . 5 (三)降水方案的確定 . 6 五、降水常見問題及預防措施與處理方法 . 16 (一)地下水位降不下去 . 16 (二)降深不足 . 16 (三)局部異常水處理 . 17 (四)殘留水的處理 . 17 六、施工降水的監控 . 18 (一)降水引起的地面沉降預測 . 18 (二)建立沉降監測點 . 18
2、(三)建立地下動態監測網 . 19 (四)對周邊重要管線的監控測量 . 19 七、降水井的后期處理 . 19 八、技術組織措施 . 20 (一)質量管理保證措施 . 20 (二)安全保證措施 . 20 (三)工期保證措施 . 22 (四)雨季施工措施 . 23 九、環境保護措施 . 24 (一)管理目標 . 24 (二)環境保護組織保證體系 . 24 十、現場文明施工措施 . 27 (一)文明施工目標 . 27 (二)文明施工保證體系 . 27 (三)現場文明施工措施 . 28 十一、周邊建筑物預控方案和緊急預案 . 29 (一)建筑物預控方案 . 29 (二)建筑物緊急預案 . 29 4.1
3、 application of the Chinese language application for proxy bidding agency application system. 4.2 bidding agent applications should be submitted by the Agency included in the 5th chapter of the content, and than select file asked to provide appropriate documentation. 4.3 proxy application shall affix its official seal coding and page by page in the specified location. Agent a copy of the applicati