從人居科學(xué)視野看綠色宜居特色小鎮(zhèn)的規(guī)劃建設(shè)理念探析(36頁).pdf
-
資源ID:216244
資源大?。?span id="u6din4x" class="font-tahoma">1.42MB
全文頁數(shù):36頁
-
資源格式:
PDF
下載積分:
20金幣
下載報告請您先登錄!
驗證碼下載
賬號登錄下載
微信登錄下載
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
從人居科學(xué)視野看綠色宜居特色小鎮(zhèn)的規(guī)劃建設(shè)理念探析(36頁).pdf
1、從人居科學(xué)視野 看綠色宜居特色小鎮(zhèn)的 規(guī)劃建設(shè)理念 2017年10月28日 人居科學(xué)視野 人居詞源 科學(xué)知識的類型 從人居研究到人居的科學(xué)研究 人居科學(xué)的開拓者 人居科學(xué)的廣義和狹義理解 從人居環(huán)境到人居實踐 人居實踐內(nèi)容的層次性 人居實踐觀的歷史形態(tài) 從常見的問題到科學(xué)的問題 人類活動的范圍及空間需要的擴展 人居實踐中的知識生產(chǎn)及其科學(xué)化 人居科學(xué)在知識體系中的地位 “人居”詞源 20世紀(jì)80年代前,中文里沒有“人居”一詞,只有“人”和“居”兩個分開的字,還有“居住”、“住居”詞組。 中文“人居” 一詞,是英文human settlements的譯文。 human settlements可譯
2、為人類居民點、人類定居點、人類住區(qū)、人類居住、人居環(huán)境,簡稱“人居” 。 其實,human settlements相關(guān)的中文概念是“聚落” 、“聚居地”。 人居環(huán)境的概念要寬泛一些,指的是適合人類生存的環(huán)境。相當(dāng)于英文habitat for humanity。 日常用語中多義的人居 開發(fā)商所說的“人居” 專業(yè)論文中的“人居” 政府文件中的“人居” 聯(lián)合國機構(gòu)的“人居” 英文中與人居相關(guān)的詞 house, housing shelter built environment human settlements habitat for humanity 什么是科學(xué) Science(英語、法語) Wi
3、ssenschaft(德語) 格致學(xué)(中文) 科學(xué)(日語、中文) 是關(guān)于自然、社會、人文的知識體系 與技術(shù)的關(guān)系 是自古希臘以來追求知識確定性和系統(tǒng)性的理性探究傳統(tǒng) 科學(xué)的分類 從研究對象 從研究方法 從產(chǎn)生渠道 從實用程度 從成熟狀態(tài) 從發(fā)展階段 人居知識無法納入任何一類已有科學(xué) 人居思想的來源 建筑學(xué)、理景學(xué)、城鄉(xiāng)規(guī)劃(微觀到宏觀) 地理學(xué)、生態(tài)學(xué)、區(qū)域研究(宏觀到微觀) 社會學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)(“虛” 到“實” ) 歷史學(xué)、文化人類學(xué)、哲學(xué)(“實” 到“虛” ) 工匠傳統(tǒng)與哲學(xué)家傳統(tǒng) 人居科學(xué)的開拓者 (以建筑學(xué)為例) John F.C.特納:居住哲學(xué) 道薩迪亞斯:人類聚居學(xué) 吳良鏞:人居環(huán)境科學(xué) John F.C.特納:居住主體和行為 主體Actors,行為Actions,結(jié)果Results 行為的7個環(huán)節(jié):組織管理、資金運作、土地事務(wù)、規(guī)劃設(shè)計、技術(shù)選擇、施工建設(shè)、使用維護 假設(shè)