午啪啪夜福利无码亚洲,亚洲欧美suv精品,欧洲尺码日本尺码专线美国,老狼影院成年女人大片

個(gè)人中心
個(gè)人中心
添加客服微信
客服
添加客服微信
添加客服微信
關(guān)注微信公眾號(hào)
公眾號(hào)
關(guān)注微信公眾號(hào)
關(guān)注微信公眾號(hào)
升級(jí)會(huì)員
升級(jí)會(huì)員
返回頂部
ImageVerifierCode 換一換

連鎖超市員工手冊(cè)二培訓(xùn)(中英)P22(22頁(yè)).ppt

  • 資源ID:26437       資源大小:1.88MB        全文頁(yè)數(shù):22頁(yè)
  • 資源格式:  PPT         下載積分: 25金幣
下載報(bào)告請(qǐng)您先登錄!


友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁(yè)到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無(wú)水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過(guò)壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒(méi)有明確說(shuō)明有答案則都視為沒(méi)有答案,請(qǐng)知曉。

連鎖超市員工手冊(cè)二培訓(xùn)(中英)P22(22頁(yè)).ppt

1、1- 員工手冊(cè)員工手冊(cè) II Employee Handbook II 學(xué)習(xí)新技能并培訓(xùn)他人是絕對(duì)有必要性的學(xué)習(xí)新技能并培訓(xùn)他人是絕對(duì)有必要性的 家樂(lè)福政策家樂(lè)福政策 Learning new skills and training others is indispensable Carrefour Policy May, 2005 sc0005 -2- 目的目的 了解家樂(lè)福的基本規(guī)章制度 培訓(xùn)結(jié)束時(shí),你將能夠培訓(xùn)結(jié)束時(shí),你將能夠 了解員工的基本權(quán)利和相應(yīng) 的操作流程 全體員工 癡絤 培訓(xùn)材料培訓(xùn)材料 員工手冊(cè) 培訓(xùn)履歷卡 培訓(xùn)員培訓(xùn)員 人事主管 參加人員參加人員 2小時(shí) 時(shí)間時(shí)間 Purpo

2、se Objective To know Carrefour basic working rules & regulations Population All Employees Training Material Employee Handbook Trainer H.R. Chief Duration 2 Hours At the end of this training you will be able to To know the basic rights of employee and the operation procedures Training Passport -3- 內(nèi)容

3、內(nèi)容 Contents: 1.薪酬薪酬 Salary 2.福利福利 Welfare 社會(huì)保險(xiǎn)社會(huì)保險(xiǎn) Social Insurance 醫(yī)療福利醫(yī)療福利 Medical Welfare 3.假期假期 Vacation 4.總結(jié)總結(jié) Conclusion -4- Salary Salary Structure 薪資結(jié)構(gòu)薪資結(jié)構(gòu) Contract Salary 合約工資合約工資 Base Salary 基本工資基本工資 (60%) Incentive Salary 獎(jiǎng)金獎(jiǎng)金 (30%) Allowance 津貼津貼 (10%) Performance 表現(xiàn)獎(jiǎng)表現(xiàn)獎(jiǎng) (10%) Sales 效益獎(jiǎng)效

4、益獎(jiǎng) (10%) Attendance 出勤獎(jiǎng)出勤獎(jiǎng) (10%) Payment 支付支付 Pay system is work first and pay later 先工作,后支付薪資先工作,后支付薪資 Pay day: 5th to 7th of each month 發(fā)放日期:每月發(fā)放日期:每月5 5- -7 7日日 Deduct & Remit for individual income tax and social insurance 公司代扣代繳個(gè)人所得稅與社會(huì)保險(xiǎn)公司代扣代繳個(gè)人所得稅與社會(huì)保險(xiǎn) 薪資薪資 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

5、-5- 以貨幣形式按月支付,發(fā)薪日為次月以貨幣形式按月支付,發(fā)薪日為次月5 5- -7 7日,遇公眾假期日,遇公眾假期 可提前。可提前。 Pay in the form of currency on a monthly basis. The current month salary will be paid between the 5th to 7th of the following month. If the pa day falls into public holiday, the salary will be paid earlier. 不得向他人泄露自已月薪所得,也不得問(wèn)其他員工的月

6、不得向他人泄露自已月薪所得,也不得問(wèn)其他員工的月 薪所得。薪所得。 The employee should not disclose his/her salary to others, nor should the employee asks other employees income information. 薪酬薪酬 Salary Salary 工資支付工資支付 PaymentPayment -6- 社會(huì)保險(xiǎn)社會(huì)保險(xiǎn) Social Insurance 住房公積金住房公積金 Housing Accumulation Fund 醫(yī)療福利醫(yī)療福利 Medical Welfare 其它店內(nèi)福利其

7、它店內(nèi)福利 Special Welfare in the store 福利福利 Welfare Welfare 各店按地方政策自行解釋各店按地方政策自行解釋 explain by each store according to local policy -7- Welfare Social Insurance 社會(huì)保險(xiǎn)社會(huì)保險(xiǎn) Medical Welfare 醫(yī)療福利醫(yī)療福利 Housing Fund 公積金 Unemployment Insurance 失業(yè)金 Medical Insurance 醫(yī)療金 Pension Insurance 養(yǎng)老金 Work-injury Insurance

8、工傷保險(xiǎn) Maternity Insurance 生育保險(xiǎn) Work-Injury Reimbursement 工傷報(bào)銷 Employee Medical Reimbursement 醫(yī)療費(fèi)報(bào)銷 Employee health certificate Reimbursement 健康證報(bào)銷 福福 利利 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 -8- 把住房公積金轉(zhuǎn)到公司帳戶把住房公積金轉(zhuǎn)到公司帳戶 Transfer Housing Accumulation Fund to company account 福利福利 Welfare Welfare 住房公積金住房公

9、積金 Housing Accumulation FundHousing Accumulation Fund 各店按地方政策自行解釋各店按地方政策自行解釋 explain by each store according to local policy 公司和個(gè)人自負(fù)比例公司和個(gè)人自負(fù)比例 Company & individual ratio 保險(xiǎn)基數(shù)(上限和下限)保險(xiǎn)基數(shù)(上限和下限) Insurance base (ceiling line & bottom line) 基數(shù)調(diào)整日期(自然年度、社保年度)基數(shù)調(diào)整日期(自然年度、社保年度) Adjustment Date -9- Vacatio

10、n Types of Leaves 假期類別假期類別 Public Holidays 法定假日 Marriage leave 婚假 Funeral leave 喪假 Annual leave 年假 Compensation leave 補(bǔ)休假 Maternity leave 產(chǎn)假 Work-related injury leave 工傷 Sick leave 病假 Undeduct salary 不扣工資不扣工資 Deduct salary 扣工資 Personal leave 事假 假期假期 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Leaves Procedu

11、re 請(qǐng)假流程請(qǐng)假流程 婚假只能在結(jié)婚登記日后一年內(nèi)使用。 (員工加入家樂(lè)福后登記有效) -10- 事先獲得 直接主管批準(zhǔn) Approved by immediate hierarchy in advance. 填寫請(qǐng)假單 獲批準(zhǔn)后 交人力資源部 Leave Form with approval signature should be sent to HR 休假完畢 至人力資源部 辦理銷假手續(xù) Go to HR upon returning to confirm leave days Leave Procedure 請(qǐng)假流程請(qǐng)假流程 凡請(qǐng)病假,應(yīng)在病假當(dāng)天親自或電話通知部門主管凡請(qǐng)病假,應(yīng)在病

12、假當(dāng)天親自或電話通知部門主管, ,并在病假結(jié)束返崗當(dāng)天將此次發(fā)生的病假證并在病假結(jié)束返崗當(dāng)天將此次發(fā)生的病假證 明明( (其中包括其中包括: :醫(yī)藥費(fèi)、診治記錄醫(yī)藥費(fèi)、診治記錄、病假條、病情化驗(yàn)結(jié)果、病假條、病情化驗(yàn)結(jié)果 )一并交與人事部進(jìn)行審核歸檔,方可享受病假福利待遇。一并交與人事部進(jìn)行審核歸檔,方可享受病假福利待遇。 -11- 每年共計(jì)每年共計(jì)1010個(gè)工作日個(gè)工作日 Total 10 working days in one calendar year 元旦元旦 1 1天天 New Years Day: 1 day 春節(jié)春節(jié) 3 3天天 Chinese New Year: 3 days

13、勞動(dòng)節(jié)勞動(dòng)節(jié) 3 3天天 Labor Day: 3 days 國(guó)慶節(jié)國(guó)慶節(jié) 3 3天天 National Day: 3 days 假期假期 Vacation Vacation 法定節(jié)假日法定節(jié)假日 Public HolidaysPublic Holidays -12- 連續(xù)工作滿一年,每年有連續(xù)工作滿一年,每年有6 6個(gè)工作日的帶薪年休假和個(gè)工作日的帶薪年休假和6 6個(gè)工作日個(gè)工作日 的補(bǔ)休假。的補(bǔ)休假。 Be entitled to a 6-working-day annual paid leave and 6-working-day compensation leave after ful

14、fill one full-year employment. 員工應(yīng)當(dāng)員工應(yīng)當(dāng)提前一周提前一周,向部門主管提出申請(qǐng),獲得兩級(jí)批準(zhǔn)后,向部門主管提出申請(qǐng),獲得兩級(jí)批準(zhǔn)后, 方可休假;員工加班后申請(qǐng)補(bǔ)休假,也需提前一周書面申請(qǐng)。方可休假;員工加班后申請(qǐng)補(bǔ)休假,也需提前一周書面申請(qǐng)。 Annual leave must be applied to the immediate hierarchy one week in advance for those who are at employee level. The annual leaves can only be taken upon the ap

15、proval from two-level hierarchy. 年休假和補(bǔ)休假需在一年之內(nèi)休完,不予累計(jì)。年休假和補(bǔ)休假需在一年之內(nèi)休完,不予累計(jì)。 Must be taken within the entitled calendar year, it cannot be carried over to the next calendar year. 假期假期 Vacation Vacation 年休假、補(bǔ)休假年休假、補(bǔ)休假 Annual LeaveAnnual Leave -13- 年休假和補(bǔ)休假按自然年執(zhí)行。年休假和補(bǔ)休假按自然年執(zhí)行。 Execution by Calendar Yea

16、r. 假期假期 Vacation Vacation 年休假、補(bǔ)休假年休假、補(bǔ)休假 Annual LeaveAnnual Leave 例如:例如:A員工于員工于2005年年3月加入家樂(lè)福。他將于月加入家樂(lè)福。他將于2006年年3月起享有月起享有 年休假和補(bǔ)休假。示意如下:年休假和補(bǔ)休假。示意如下: e.g. Employee A, joined Carrefour in 2005/03. Starting from 2006/03, he is entitled to annual leave. 123456789 10 11 12123456789 10 11 12123456789 10 1

17、1 12 200520062007 0 天天10天天12天天 -14- 婚假婚假3 3個(gè)自然日,晚婚按當(dāng)?shù)卣嘘P(guān)規(guī)定執(zhí)行。個(gè)自然日,晚婚按當(dāng)?shù)卣嘘P(guān)規(guī)定執(zhí)行。 Be entitled to 3-calendar-day marriage leave. Late marriage by the government terms can apply for the leaves authorized by laws or government regulations. 婚假只能在結(jié)婚登記日后一年內(nèi)一次性連續(xù)使用。婚假只能在結(jié)婚登記日后一年內(nèi)一次性連續(xù)使用。 Must be used withi

18、n one calendar year upon the marriage is registered. 如父母、祖父母、配偶、子女或兄弟姐妹去世,憑醫(yī)院如父母、祖父母、配偶、子女或兄弟姐妹去世,憑醫(yī)院 死亡通知書,給予死亡通知書,給予3 3個(gè)自然日的喪假。個(gè)自然日的喪假。 Can take 3-calenda-day funeral leaves if parents, grandparents, spouse, children and brother & sister pass away. The employee need to provide the Death Certificat

19、e from hospital. 假期假期 Vacation Vacation 婚、喪假婚、喪假 Marriage & Funeral LeaveMarriage & Funeral Leave -15- 員工每月可以享有一個(gè)工作日帶薪病假。如果員工該月員工每月可以享有一個(gè)工作日帶薪病假。如果員工該月 未休病假,則既不能累積,也無(wú)任何補(bǔ)償。未休病假,則既不能累積,也無(wú)任何補(bǔ)償。 The employee can enjoy one paid day sick leave every month. This leave cant be accumulated, nor can it be cas

20、hed out. It will be forfeited if it is not taken. 一個(gè)自然月中,員工請(qǐng)病假一個(gè)自然月中,員工請(qǐng)病假2 2個(gè)工作日及以上,自第個(gè)工作日及以上,自第2 2個(gè)個(gè) 工作日起,詳細(xì)扣發(fā)方法如下:工作日起,詳細(xì)扣發(fā)方法如下: If the employees have sick leave equal to or more than two working days in a calendar month, the salary deduction method is as follows: 假期假期 Vacation Vacation 病假病假 Sick

21、 LeaveSick Leave -16- Types of Leaves Need deduct salary Personal Leave 事假 Deduction 扣款 Salary 工資 = 3 days Attendance Incentive Salary(10%) 1158RMB + Absence Day(s) Salary = 5 days Attendance Incentive Salary (10%) 5 days Total Incentive Salary (30%) 800RMB + Absence Day(s) Salary (e.g.: Monthly sal

22、ary=RMB1500, Working days/Month=21) =(Salary-Incentive salary)* personal leaves/ current working days =(合約工資-獎(jiǎng)金)*事假天數(shù)/當(dāng)月工作天 數(shù) 出勤獎(jiǎng)(出勤獎(jiǎng)(10%10%)+ +缺勤天數(shù)工資缺勤天數(shù)工資 出勤獎(jiǎng)(出勤獎(jiǎng)(10%10%)+ +表現(xiàn)獎(jiǎng)(表現(xiàn)獎(jiǎng)(10%10%)+ +缺勤天數(shù)工資缺勤天數(shù)工資 所有獎(jiǎng)金(所有獎(jiǎng)金(30%30%)+ +缺勤天數(shù)工資缺勤天數(shù)工資 事假類別事假類別 -17- 假期假期 Vacation Vacation 病假病假 Sick LeaveSick Leav

23、e 病假天數(shù)病假天數(shù) 扣除扣除 實(shí)得工資實(shí)得工資( (舉例舉例) ) Day(s) Deduction Salary(e.g.) 1天天 - - 1500RMB =1221RMB attendance (10% of total salary) =971RMB attendance and performance (20% of total) 5天天 全部獎(jiǎng)金全部獎(jiǎng)金( (總工資總工資30%)+ +缺勤工資缺勤工資 913RMB total incentive (30% of total salary) 全月全月 全部獎(jiǎng)金全部獎(jiǎng)金( (總工資總工資30%)+ +缺勤工資缺勤工資 當(dāng)?shù)刈畹凸べY當(dāng)

24、地最低工資 full month total incentive (30% of total salary) city minimum -18- 凡請(qǐng)病假,應(yīng)在當(dāng)天親自或電話通知部門主管。凡請(qǐng)病假,應(yīng)在當(dāng)天親自或電話通知部門主管。 The employee who apply for sick leave must inform the department manager on the first day of the leave. 病假結(jié)束返崗當(dāng)天出具指定醫(yī)院(急診除外)的病假證明病假結(jié)束返崗當(dāng)天出具指定醫(yī)院(急診除外)的病假證明 由人力資源部予以審核歸檔。由人力資源部予以審核歸檔。 Si

25、ck leave proof issued by the Company appointed hospital ( except for emergency case) must be provided upon the day the employee return to work. The HR department will be responsible for keeping it in personal file. 假期假期 Vacation Vacation 病假病假 Sick LeaveSick Leave -19- 女員工單胎順產(chǎn)產(chǎn)假女員工單胎順產(chǎn)產(chǎn)假9090天,從預(yù)產(chǎn)期前天,

26、從預(yù)產(chǎn)期前1515天至后天至后7575天。天。 Female employee who has normal delivery to one single baby is entitled to 90 days maternity leave. The leave can be taken 15 days before the birth day and 75 days after the delivery. 2424歲以上分娩頭胎者,增加歲以上分娩頭胎者,增加3030天。天。 Female employee over 24-year-old and has delivery for her

27、first baby will be entitled for another 30 days maternity leave. 難產(chǎn)多胎根據(jù)各地方政府規(guī)定給假。難產(chǎn)多胎根據(jù)各地方政府規(guī)定給假。 Dystocia, mutiparous delivery or other special cases will follow local government regulations. 配偶給陪產(chǎn)產(chǎn)假配偶給陪產(chǎn)產(chǎn)假3 3天。天。 The spouse of the pregnant employee is entitled to 3-calendar days paternity leave. 假

28、期假期 Vacation Vacation 產(chǎn)假產(chǎn)假 Maternity LeaveMaternity Leave -20- 所有女員工必須于孕后一個(gè)季度之內(nèi)通知部門主管其懷孕情況所有女員工必須于孕后一個(gè)季度之內(nèi)通知部門主管其懷孕情況 The employee must inform her pregnancy to the department manager in the first quarter period of her pregnancy. 休產(chǎn)假必須于預(yù)產(chǎn)前十周向人力資源部門提出申請(qǐng),并出示醫(yī)休產(chǎn)假必須于預(yù)產(chǎn)前十周向人力資源部門提出申請(qǐng),并出示醫(yī) 院出具的妊娠證明。院出具的妊娠證

29、明。 Maternity leave must be applied to the HR department 10 weeks before the birth day with the pregnancy proof issued by the hospital. 產(chǎn)假工資按各地方政府規(guī)定計(jì)發(fā)。產(chǎn)假工資按各地方政府規(guī)定計(jì)發(fā)。 Maternity leave salary will follow the local government regulations. 假期假期 Vacation Vacation 產(chǎn)假產(chǎn)假 Maternity LeaveMaternity Leave -21- 請(qǐng)

30、事假應(yīng)事先由部門主管批準(zhǔn),人力資源部審核,事先請(qǐng)事假應(yīng)事先由部門主管批準(zhǔn),人力資源部審核,事先 未得到批準(zhǔn)的缺席,按曠職處理。未得到批準(zhǔn)的缺席,按曠職處理。 All personal leaves must be approved by immediate hierarchy in advance. The absence without approval in advance will be regarded as absence from duty. 事假期間不發(fā)工資。事假期間不發(fā)工資。 Personal leave is not paid leave. 假期假期 Vacation Vac

31、ation 事假事假 Personal LeavePersonal Leave -22- 此培訓(xùn)以員工手冊(cè)(第二版)及店內(nèi)相關(guān)規(guī)章制度為此培訓(xùn)以員工手冊(cè)(第二版)及店內(nèi)相關(guān)規(guī)章制度為 基礎(chǔ),旨在告知所有家樂(lè)福(中國(guó))員工應(yīng)享有的權(quán)基礎(chǔ),旨在告知所有家樂(lè)福(中國(guó))員工應(yīng)享有的權(quán) 利和義務(wù)。利和義務(wù)。 The training is done on the basis of Employee Handbook (version II) and Store regulations, to inform the rights and obligations of all the Carrefour (China) employees. 由人力資源部門代表公司管理層負(fù)責(zé)解釋由人力資源部門代表公司管理層負(fù)責(zé)解釋。 On behalf of the management committee of the Company, HR department is responsible for the interpretation of this Handbook. 總結(jié)總結(jié) ConclusionConclusion


注意事項(xiàng)

本文(連鎖超市員工手冊(cè)二培訓(xùn)(中英)P22(22頁(yè)).ppt)為本站會(huì)員(大寶)主動(dòng)上傳,地產(chǎn)文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知地產(chǎn)文庫(kù)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!




主站蜘蛛池模板: 大埔区| 道真| 永吉县| 咸丰县| 葫芦岛市| 西城区| 锡林郭勒盟| 石狮市| 中超| 盖州市| 扬中市| 新野县| 建瓯市| 毕节市| 徐汇区| 苏州市| 兰西县| 绥滨县| 农安县| 吴忠市| 青龙| 灵台县| 兰坪| 广宗县| 宽甸| 璧山县| 海阳市| 佛教| 富宁县| 溆浦县| 萝北县| 龙里县| 罗山县| 英吉沙县| 玛曲县| 恩施市| 廊坊市| 察雅县| 丰城市| 东乡| 浙江省|