午啪啪夜福利无码亚洲,亚洲欧美suv精品,欧洲尺码日本尺码专线美国,老狼影院成年女人大片

個人中心
個人中心
添加客服微信
客服
添加客服微信
添加客服微信
關(guān)注微信公眾號
公眾號
關(guān)注微信公眾號
關(guān)注微信公眾號
升級會員
升級會員
返回頂部
ImageVerifierCode 換一換

株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案(27頁).pdf

  • 資源ID:410312       資源大小:11.70MB        全文頁數(shù):27頁
  • 資源格式:  PDF         下載積分: 20金幣
下載報告請您先登錄!


友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案(27頁).pdf

1、圖例 Legend創(chuàng)意研發(fā)園區(qū)Creative Park District森林休閑區(qū)Mountain Park DistrictSOHO辦公區(qū)SOHO District文化公園區(qū)Culture Park District都市濕地公園Urban Wetland Park中央公園區(qū)Central Park District河?xùn)|中央商務(wù)區(qū)He Dong CBD社區(qū)更新Community Regeneration工業(yè)園區(qū)Industrial Park曲尺濱水居住區(qū)Quchi Waterfront ResidentialCentral 天元濱水居住區(qū)Tian Yuan Waterfront Resi-河

2、西中央商務(wù)區(qū)He Xi CBD District中心濱水居住區(qū)Central Waterfront Residential運(yùn)動公園Sport Park行政辦公區(qū)Administration District混合功能社區(qū)Hong Gong Mix Used Com-石峰濱水居住區(qū)Shi Feng Waterfront Residen-SOHO區(qū)Soho District森林休閑區(qū)Mountain ParkDistrict文化公園區(qū)Culture District都市濕地公園Urban Wetland District創(chuàng)意研發(fā)園區(qū)Creative Park中央公園區(qū)Central Park Dis

3、trict河?xùn)|中央商務(wù)區(qū)He Dong CBD District社區(qū)更新Community Regeneration工業(yè)園區(qū)Industrial Park石峰濱水居住區(qū)Shi Feng Waterfront Residential Community運(yùn)動公園Sport Park中心濱水居住區(qū)Central Waterfront Residential混合功能社區(qū)Hong Gong Mix Used Community行政辦公區(qū)Administration District河西中央商務(wù)區(qū)He Xi CBD District 天元濱水居住區(qū)Tian Yuan Waterfront Resident

4、ial曲尺濱水居住區(qū)Quchi Waterfront Residential河?xùn)|地區(qū)He Dong Districts河西地區(qū)He Xi Districts新城市核心New Zhuzhou Central Core 區(qū)域平面圖Districts Plan4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City圖例 Legend輕軌站Light Rail Station株洲步行道Zhu

5、zhou Promenade新株洲大橋觀景平臺New Zhuzhou Grand Bridge Viewing Platform水上花園Floating Dock Gardens起重機(jī)工業(yè)公園Industrial Crane Park 改造遺產(chǎn)公園 & 社區(qū)Retrofitted Heritage Park & Community新工業(yè)文化公園 & 社區(qū)New Industrial Culture Park & Community都市濕地公園 Urban Wetland Park SOHO區(qū)中央廣場New SOHO District Riverfront Plaza湘江燒烤區(qū)及河濱露營區(qū)Xia

6、ng Jiang BBQ and Riverfront Camping Grounds新創(chuàng)意園區(qū)及中央多功能公園New Creative Business Park and Central Multipurpose Park湘江休閑及游艇俱樂部Xiang Jiang Resort and Yacht Club神龍閣Existing Sheng Long Temple 河濱廣場Riverfront Plaza現(xiàn)有運(yùn)動公園 Existing Sports Park新綜合泊定區(qū)New Mixed Use Anchor Community行政辦公區(qū)濱水廣場 Adminitradition Area W

7、aterfront Plaza河西橋體公園 He Xi Bridge Park 卵石灘和改造造船博物館 Pebble Beach and Retrofitted Shipyard Museum 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 18 191345678910111131415161718190露臺綠化 Terracing Arboredum 03總平面Master PlanAAA河?xùn)|步行街He Dong Promenade 新商業(yè)零售建筑New commercial & Retail 改造商業(yè)零售建筑Retrofitted Commercial &

8、Retail河?xùn)|濱水廣場He Dond Riverfront Plaza休閑劃艇碼頭Recreational Kayak & Canoe Docks 特色音樂噴泉Feature Music Fountain & Wading Pool 改造后株洲火車站景觀大道Retrofitted Zhuzhou Railway Promenade特色餐飲建筑Feature F+B 特色火車博物館及餐廳Feature Railway Museum & Restaurant 株洲商業(yè)市民廣場 Zhuzhou Civic + Commercial Plaza濱水步行道Riverside Promenade市政水上

9、巴士/觀光游船碼頭 Municipal Water Taxi/Bus & Tourist Boat Dock釣魚碼頭Shaded Fishing Docks標(biāo)志性辦公建筑Iconic Office Gateway Towers 改造后株洲大橋 Retrofitted Zhouzhou Bridge紅色濱水階梯公園 Red Earth Terace Gardens新株洲火車站廣場 New Zhuzhou Train Station Plaza 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17比例 1:4000Scale 1:4000索引圖Key Plan 1 3 3

10、4 5 6 7 8 9 10 10 10 11 1 13 14 15 16 174.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou CityBeing the gateway to the He Dong Old City CBD, the district lacks a clear open space system that clearly announces the sense

11、of arrival and a place for people to congregate. This district, however, enjoys a large density of shopping malls and office towers thus ensuring a constant flow of activity through the integrate maze of built form; unfortunately because of the exiting infrastructural constraints of the proximity of

12、 dyke and road locations to the existing facades, there is limited opportunity to build an iconic open space system without selective demolitions and removals and further urban infill along the riverside.The design of the park comes in two parts, the new He Dong Promenade that straddles the He Dong

13、bridge and extends into the riverfront via terrace and steps, and the new He Dong Waterfront Plaza that runs along the river to the east of the bridge and acts as the forecourt to the many malls that lay along the riverfront. The He Dong Promenade straddles and runs underneath the existing retrofitt

14、ed He Dong Bridge and extends into the riverfront with a minimum 0m setback from the building facade to bridge facade. This widens the visual corridor when one arrives from the bridge while giving and heightening the prominence of the commercial venues that lines both sides of the plaza. There will

15、be selective demolitions and removals of buildings within this area to create the new open arrival court while the existing roadways will be paved over to create a widened pedestrian realm while still maintaining their function as an informal EVA access and roadway. The He Dong Riverfront Plaza is t

16、he eye of the city where people come to be seen and to see. Acting as a terminus space not only for the interior mall arcade and the national passenger railway station, this space is the most important landscape segment within the entire new riverfront system. Unfortunately, with the thin public spa

17、ce realm there is limited opportunity to create a large iconic space within this area thus infill is needed to create this space. The proposal is to have a joint venture between the government and private realm to create infill in the form of a large underground parking garage infrastructure outside

18、 of the existing dyke to relieve the vehicular traffic pressure within the CBD while at the same time providing open space on its roof top podium. Other venues such as restaurants, cultural facilities (railway museum) can be placed along the top of rooftop above the 100 year flood level to levitate

19、construction and future maintenance cost. 作為株洲舊城中心門戶,河?xùn)|區(qū)缺乏開放空間系統(tǒng),難以凸顯地塊的回歸感和聚集之地的感覺。盡管區(qū)內(nèi)商業(yè)中心和辦公樓等設(shè)施的高密度布局足以確保固定的人流,但這些建筑緊鄰大堤和現(xiàn)狀道路,不利于標(biāo)志性開放空間以及濱水設(shè)施的打造,因此需要對周邊現(xiàn)有設(shè)施進(jìn)行部分拆遷。河?xùn)|區(qū)公園由兩部分組成,一條散步道橫跨株洲大橋,輔以平臺和踏步可以增加親水體驗(yàn);河?xùn)|濱水廣場臨水而設(shè),與株洲大橋在東面相會。 河?xùn)|步行街位于經(jīng)過翻新的株洲大橋之下,與大橋的距離不小于20米。站在大橋上觀看景觀走廊視野開闊,廣場兩側(cè)的商業(yè)建筑的宏偉外形得到彰顯。區(qū)域

20、內(nèi)的一些建筑將被拆遷,為迎賓廣場騰出空間,現(xiàn)有車行道路經(jīng)鋪裝翻新以打造更為廣闊的步行空間,同時還可用作消防通道之用。河?xùn)|濱水廣場好似一扇窗,人們來此觀賞風(fēng)景,也便成為了風(fēng)景。它位于室內(nèi)商業(yè)騎樓和火車站的終端,這個空間也是整個濱水體系的核心元素。令人遺憾的是,該處公共空間受限,不利于濱水廣場的設(shè)計。建議政府與私人企業(yè)在現(xiàn)有堤壩以外區(qū)域共同開發(fā)一個地下停車場以緩解商業(yè)中心區(qū)域的交通壓力,同時在地上設(shè)工開放空間,包括餐廳、文化娛樂設(shè)施(如火車博物館)等,技術(shù)上應(yīng)滿足一百年以上的防洪需求,盡量避免災(zāi)后重建,節(jié)約成本。景觀特征Landscape Character多倫多港口 Toronto Harbou

21、rfront布里斯班情人港 Brisbane Darling Harbour河?xùn)|中央商務(wù)區(qū)Hedong CBD District5AABBABCCDD現(xiàn)有建筑Existing Temple 景觀浮船碼頭公園Floating Dock Park水上花園Floating Dock Garden 改造后神龍公園湖區(qū)Retrofitted Shenlong Lake階梯式坐墻Terrace Seatwalls Looking to Riverfront + Promenade保留歷史建筑Retained Historical Pavillion混合功能休閑草坪Open Multipurpose Law

22、n休閑溫室及咖啡屋Green Houses + Cafes 保留建筑Retained Buildings保留體育場地Retained Sports Field 保留學(xué)校Retained School商業(yè)零售建筑Boutique Retail / Shop階梯式紅巖花園Terracing Red Earth Gardens 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13比例 1:4000Scale 1:4000索引圖Key Plan 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 1 13 4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space

23、 and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou CityThe riverfront promenade should be an extension of the existing Sheng Long Park to the riverfront and beyond. In the Red Waterfront Proposal there is retrofitting of the existing Sheng Long Park open space circulation

24、 and design structure to better connect the city through and with the riverfront. The challenge of this portion of the design is the extreme ten (10.0m) drop from the city and road to the future designed water level that will controlled by a weir down stream by the government of Zhuzhou. The proposa

25、l is to maintain the existing dyke wall and build upon it with gabion baskets filled with local geological red stones and rocks that will act both as an educational element for the present and future of not only the city history, economics, but more deeper and older, its geology. Within the gabion t

26、erraces of lush vegetation and red earth will be three tiers of walkways that meander through the newly designed vegetative walk and cut through terminus plazas and terraces that extend from the citys urban streetscape urban fabric. Throughout the meandering terrace walkways will be resting nooks an

27、d lookout points while on the lowest promenade will be fishing platforms along with the usual resting nooks. This portion of the park will be known as the Red Earth Terrace Gardens To maintain the existing vernacular of the riverfront, retrofitted metallic boats in the forms of floating platforms an

28、d man-made islands inter-connected with boardwalks will float along the park as an extension of the open space beyond the shoreline and into the water for a different human experience and interaction with the water while maintaining the waters history and identity. A particularly large platform made

29、 of combining numerous boats together will be used as a pedestrian floating stage or platform looking back onto the ten metre height dyke wall to create a diversity of uses such as night time movie viewing or performances. This portion of the park will be known as the Floating Dock Gardens 景觀特征Lands

30、cape Character紐約中央公園New York Central Park河濱步行道是對神龍公園的延續(xù)。建議重新設(shè)計神龍公園的動線和相關(guān)布局,將城市與河岸形成互動。該部分的設(shè)計難點(diǎn)是如何解決城區(qū)道路與河面存在10米高差問題。建議保留現(xiàn)狀大堤,并使用當(dāng)?shù)氐募t色石材作為格賓網(wǎng)擋土墻,讓人們能夠在材質(zhì)的細(xì)微肌理中體會株洲的歷史、經(jīng)濟(jì)和地理特征,突顯本土特色。大堤上設(shè)三級步行坡地,沿綠色走廊蜿蜒穿過廣場融入城市內(nèi)部。在堤岸步行道設(shè)置休憩點(diǎn)和景觀駐留點(diǎn),濱水步行道則設(shè)置垂釣平臺和休憩點(diǎn)。為保持現(xiàn)有濱水區(qū)的當(dāng)?shù)靥厣捎媒饘俅敖M成浮動平臺,建立一個水上花園,步行棧道連接各個人工小島,作為河岸線的

31、延伸,以創(chuàng)造獨(dú)特的親水體驗(yàn),同時又保留了原有的水域特征。站在由金屬船組成的超大水上步行平臺上,可眺望10米河堤,平臺還具備露天電影和演出功能。巴黎帕克德納公園 Paris Parc de la Citroen7中央公園區(qū)Central Park District ABC改造倉庫為會議中心及商業(yè)建筑Retrofitted Warehouse to Convention Centre & Boutique Shopping 特色購物商場Feature Shopping Mall展示廣場Exhibition Plaza 旱地噴泉Dry Fountain 起重機(jī)工業(yè)公園Crane Park & Shi

32、pping Crane Remnants 標(biāo)志性辦公樓New Gateway Office Tower豪華住宅Luxury Tower 保留現(xiàn)有學(xué)校Existing School to Remain公園內(nèi)賓館New Hotel on The Park酒吧娛樂街Zhouzhou Bar Street / Entertainment 現(xiàn)有設(shè)施及建筑Existing Heritage Facilities 新城市濕地及辦公混合區(qū) New Urban Wet land Office Complex濱水階梯Waterfront Tarraces辦公區(qū)Feature Industrial Light Pr

33、omenade 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14比例 1:4000Scale 1:4000AA 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 9餐館及咖啡屋 Restaurant & Cafe 15 15 15 15 15 14索引圖Key Plan4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City景觀特征Landscape Charac

34、ter長島濱水公園 Long Island Riverside Park橫濱紅磚屋 Yokahama Red Brick House文化公園區(qū)Culture Park DistrictBecause of the rich industrial heritage of the district, the Red Waterfront proposal attempts to retain as many of the key industrial elements within the district to give the city another layer of identity an

35、d historical richness. These industrial remnants include shipping docks and cranes and a key industrial warehouse that can be converted into a convention centre and rather large boutique shopping centre. To the south will be the Crane Garden where the main red shipping crane infrastructure will be r

36、etained and the existing shipping docks will be retained to preserve the waterfronts most recent genius loci. Within this park will be cafes and restaurant that activate the plaza with the opportunity to create a small shipping museum to better educate and show the morphology of boats and types of i

37、ndustries that have passed through this site over time. A more ambitious site is to preserve the largest warehouse within the site and retrofit it into a boutique shopping mall, convention centre, and/or performance centre for the entire city to enjoy. A large plaza will be retained within this dist

38、rict to act not only as an arrival court to the large building but also an informal extension of it also being able to house numerous exhibitions that may occur within the large retained warehouse. The building will act as the main activator of the entire plaza space that will eventually flow into t

39、he waterfront where boutique restaurants will reside for people to enjoy the view of the water and the shoreline beyond.因該地區(qū)擁有大量工業(yè)遺產(chǎn),我們會在盡量保留現(xiàn)有工業(yè)元素的基礎(chǔ)上重新定義這座城市。比如船塢、起重機(jī)以及當(dāng)?shù)匾粋€重要的工業(yè)品倉庫可以被改造成會展中心和大型時尚購物中心。南面為起重機(jī)工業(yè)公園,建議保留當(dāng)?shù)刂攸c(diǎn)船舶設(shè)施和裝卸碼頭,作為濱水區(qū)特色景觀。為打造熱鬧場面,廣場上可以設(shè)咖啡吧或餐館以及博物館,呈現(xiàn)當(dāng)?shù)卦齑夹g(shù)和工業(yè)發(fā)展史。建議將場地內(nèi)最大的倉庫改造為集合時尚

40、購物、會議、表演藝術(shù)的綜合體。保留現(xiàn)狀廣場,作為文化遺產(chǎn)公園的迎賓大廳,用來承辦各類展覽活動。該倉庫將是整座廣場的激活點(diǎn),把人群引向集餐飲和美景于一體的濱水區(qū)。9索引圖Key Plan比例 1:4000Scale 1:4000城市濕地辦公混合區(qū)Urban Wet land Office Complex 都市濕地Urban Wet land 酒吧娛樂街Zhuzhou Bar Street / Entertainment住宅Residential體育公園Boutique Shops/Restaurants on The Park歷史文化公園Eco-Island商業(yè)零售/餐館建筑Boutique S

41、hops/Restaurants on The wet land標(biāo)志性辦公樓Feature Iconic Office Towers 1 3 4 5 6 7 8 1 1 1 1 1 3 5 6 7 8 6 44.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City巴塞羅那Diagonal Mar濕地公園Barcelona Diagonal Mar Wetland Park香港濕地公園

42、 Hong Kong Wetland Park景觀特征Landscape Character 都市濕地公園Urban Wetland ParkIn general the water quality of this canal is heavily polluted thus the need for wetlands clean and filter the water before they go into the larger river system that is Xiang Jiang river. The urban wetland within this district is

43、 much more significant than that it should be used as a green instigator for the districts urban renewal. The wetland is wide enough to have wide enough banks for multi-purpose lawn and interior waterfront promenades that will become an attractor for development along its banks. Along these banks wi

44、ll urban attractors such as information kiosks, small restaurants and shop, and normal landscape infrastructure such as pavilions and trellises. Ultimately the main purpose of the urban wetland park is to filter and clean water where wildlife and natural processes can flourish in close proximity to

45、the city for people to enjoy while they dine and stroll.針對當(dāng)?shù)乜傮w水質(zhì)條件不甚理想的狀況,我們引入濕地概念,用以凈化湘江的水源。該濕地空間較大,包括多功能草坪和濱水散步道。濕地周邊設(shè)一系列如資訊亭、小餐廳、小賣部以及涼亭和廊架等景觀設(shè)施,提供良好的招商引資環(huán)境。濕地公園主要用于過濾清潔水源,保護(hù)環(huán)境和野生動植物棲息地,促進(jìn)人居與生態(tài)的完美融合。11A比例 1:4000Scale 1:4000現(xiàn)有火車倉庫改造為多功能區(qū)域Existing Train Warehouse Infrastructure for Covered Sport Us

46、e新鐵路中心公園New Railway Central Park 社區(qū)中心Community Centre 保留現(xiàn)有工業(yè)煙囪Existing Industrial Smokestack to Remain公園零售店/飯店Boutique Shops / Restaurants on The Park 中心廣場Central Focus Plaza摩天輪游樂公園Teminus Amusement Park & Focal Ferris Wheel 豪華酒店Luxury Hotels SOHO 發(fā)展區(qū)SOHO Developments混合功能區(qū)Mixed use 保留現(xiàn)有山體園Existing M

47、ountain Park to Remain 水上巴士/觀光游船覽站 Riverfront Taxi/ Bus & Tourist Bus StationSOHO 公共區(qū)SOHO Commons 標(biāo)志性商業(yè)建筑Iconic Shops 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14AA 1 3 4 5 6 7 7 8 7 9 10 11 11 11 11 1 1 13 14索引圖Key Plan4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid f

48、or Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City紐約SOHO區(qū) New York SOHO荷蘭婆羅洲房子 Amsterdam Borneo Sporenburg景觀特征Landscape CharacterThe SOHO District is the new commercial sub-node for the city; the supplementary core that will instigate the citys development westward that will enlarge the citys CBD land area to

49、 help the Zhuzhou grow and expand. This district will house a mixture of new residential, commercial, and office developments that will in turn give density and critical mass to the new riverfront that will be developed within this district. The open space system plays upon the remnants of the super

50、 factory that will be replaced by the new SOHO district. Along the existing railway lines will be the new Central Railway Park that will ultimately lead to the new SOHO Riverfront Plaza that will terrace down into the water and be flanked by the Terminus Amusement Park. The Central Railway Park main

51、tains the existing railway tracks that runs through and along the peripheries of the SOHO district. The large dome industrial infrastructure will be retained to create a sheltered commons area that will house a multitude of activities such as play courts and informal plazas. The SOHO Riverfront Plaz

52、a is an informal large open air plaza that terraces down into the water in two parts so that the first level becomes a informal amphitheatre for the low plaza. This is the largest multipurpose space within this area acting both as a social space with a multitude of hidden or dynamic elements such as

53、 dry fountains to being the urban living room of the new SOHO district. The Terminus Amusement Park not only provides the entire new Central Core Area with a exciting visual terminus but also a transition area from the active urban core the more passive adjacent mountain park district that will hous

54、e more ecological and natural landscape treatment implementations.SOHO辦公區(qū)域SOHO Office District 原有的工業(yè)用地將被新的SOHU新區(qū)取代, 作為株洲第二個發(fā)展重點(diǎn),它將商業(yè)中心向西延伸,促進(jìn)株洲的全面發(fā)展。該地區(qū)將包括住宅、商業(yè)、辦公等設(shè)施,新的濱水區(qū)將發(fā)展成為該區(qū)域的另一個中心。軌道沿線將設(shè)一個中央公園,濱水廣場兩側(cè)設(shè)游樂園。保留火車站中央公園內(nèi)穿越SOHU新區(qū)的系列軌道,將現(xiàn)狀工業(yè)設(shè)施用地改造成一個多功能公共區(qū)域,包括游樂場和休閑廣場等活動空間。SOHU濱水廣場為大型露天休閑廣場,相當(dāng)于整個SOHU

55、新區(qū)的迎賓大廳,高處的階梯將以低處的廣場為中心形成一個露天的圓形劇場。該廣場將成為SOHU新區(qū)最大的多功能空間,并擁有系列靜動態(tài)元素(如旱噴等)。摩天輪游樂園為SOHU新區(qū)與附近生態(tài)和自然景觀公園之間提供銜接,成為該區(qū)的一大亮點(diǎn)。13BA索引圖Key Plan比例 1:4000Scale 1:4000AABB混合功能草坪及跑步賽道Multipurpose Lawn & Running Track 濱水步行道Lower riverfront Promenade 景觀水池Vanishing Waping Pool特色零售中心Feature Retail Centre水上巴士及觀光船碼頭Riverf

56、ront Taxi/Bus & Bus Station 下沉式公路Buried Roadway 混合功能商業(yè)廣場Retail Multipurpose Plaza標(biāo)志性辦公樓Iconic Hexi Office Tours濱水草坪Informal Riverfront Lawn 河濱紅花步道Upper Loropetal Walk 階梯式觀眾坐墻Terracing Spectator Seatwalls 輕軌站 Light Rail Station小型劃艇碼頭Small Kayak & Canoe Docks 水上售貨亭及飯店Boutique Shops+Restaurants on The

57、River 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 1 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 1 11 13 144.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City河西中央商務(wù)區(qū)He Xi CBD DistrictAlthough already having an existing park designed within this distric

58、t; the park lacks connectivity to not only the riverfront but also the surrounding urban fabric and along the promenade connecting the entire riverfront north to south. The main open space for this district is the Central Bridge Park that straddles and runs underneath the bridge. To further connecti

59、vity to the riverfront, the riverfront road was buried to create a continuous plaza front that eventually steps down into the Riverfront Promenade so that all obstacles in terms of pedestrian movement to the riverfront are removed. To attract people to this park, both active/commercial and passive p

60、rograms must be introduced within the overall planning of the park. The park is actually separated into two parts with different functions. To the north is the more active portion leading up to the open riverfront multipurpose lawns and fields that front the new extended Zhuzhou urban core. This are

61、a will consists of a central commercial centre to bring people into the site while giving people something to do while within the park. Behind the commercial centre will be its own commercial plaza where functions and/or outdoor cafes can be extended into. To the south is the recreation area of the

62、site fronting the more residential area of the site thus the park provides amenity to the surrounding urban fabric. This area consist of an informal running track, basketball courts, and a large informal lawn and plaza for a multiple range of activities such as community soccer matches, weekend or n

63、ight time community dancing, and or just relaxing and strolling. The Riverfront Promenade is located at the lower level below the stepped dyke fronting the river. The steps not only provide access but an informal seating terrace overlooking the water and across to the new exciting He Dong Riverfront

64、 Plaza. The main transition pieces from the upper Central Bridge Park to the Riverfront Promenade are two feature boutique restaurants or cafes overlooking the vegetative terrace, ensuring a majestic view and experience while enjoying a dining or nostalgic moment. Within the riverfront will be low k

65、ey red kiosks and pavilions housing such water interactive activities such as vanishing wading pools, riverfront taxi and bus stops, and informal vendors to ensure that activity is maintained both on the upper and lower areas of this district.芝加哥Millenium公園 Chicago Millenium Park鹿特丹Schoburgplein廣場 R

66、otterdam Schoburgplein Plaza景觀特征Landscape Character現(xiàn)狀公園與河岸和城市周邊缺乏聯(lián)系,河岸南北難以形成互動。該區(qū)域的主要開放空間是位于株洲大橋下的中央公園。為加強(qiáng)濱水互動,河岸道路取消,取而代之的是連續(xù)的公共空間,拾階而下便踏入濱水步行道。為吸引人群,建議在公園總體規(guī)劃中加入靜動休閑娛樂設(shè)施或零售商業(yè)點(diǎn)。整個公園由兩個功能區(qū)組成。北面為商業(yè)區(qū),與高處正對株洲新城市中心的河濱多功能開放式草坪相接。該區(qū)將設(shè)一個商業(yè)中心招徠游客并提供各類活動體驗(yàn),商業(yè)中心背后為露天咖啡廣場。南面為娛樂休閑區(qū),因正對住宅的區(qū)位優(yōu)勢為都市周邊提供生活便利,用地內(nèi)設(shè)跑道、

67、籃球場、草坪、市民廣場(包括足球、舞蹈等休閑空間)順著大堤臺階往下走便是河濱步行道,此臺階還可用以休憩,觀賞水景或遠(yuǎn)眺濱水廣場。高處的中央公園與河濱散步道之間以兩家時尚餐廳或咖啡吧作銜接,游客在享受美食或遐思片刻的同時又能盡情欣賞室外的綺麗風(fēng)光。岸邊設(shè)朱紅色休憩小亭,以創(chuàng)造更多諸如涉水、快艇之類的親水活動。為確保上下游地區(qū)的人氣,建議可以增設(shè)一些小賣部。15索引圖Key Plan比例 1:000Scale 1:000政府行政辦公地Government Administration Center紅色長廊Feature Red Trellis城市紅花步道Urban Loropetal Walk濱水

68、混合功能草坪Lower Riverside Muiltipurpose Lawn 紅色木棧道Red Wood Plank Walkway 售賣亭及咖啡屋Boutique Kiosks+Cafe觀景平臺Viewing Plantform觀光展示船Exhibition Boat保留現(xiàn)有居民區(qū)Existing Residence to Remain市政廣場Government Plaza 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11AA端點(diǎn)廣場Trminus Plaza 3 4 4 5 6 6 7 4 8 9 10 114.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront P

69、ublic Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City行政辦公區(qū)Administration Area倫敦皇家維多利亞廣場 London Royal Victoria Square 柏林哈佛爾河碼頭 Berlin Spandau Havel 景觀特征Landscape CharacterAs an extension of the government district into the waterfront whose Finish Floor Level i

70、s on grade with the Dyke Level, the government plaza is an extension of steps into the riverfront terminating as a near water multipurpose plaza. While remaining an extension of the urban land use the plaza will also function as the central hard surface program in contrast to the large swaths of gre

71、en lawns and planting framing it on either side. Within the park will be remnant shipping boat loosely connecting the east and west side of the Xiang Jiang Rivers industrial program whilst also serving as an important visual node for this important landscape. Because of the general climate of the re

72、gion, iconic red metal trellises will bring people from the upper promenade on top of the dyke to the lower promenades of the riverfront.市政廣場將會延伸至濱水區(qū)域,并且最后的完成面將會與水壩的高度齊平,并將作為一個親水的多功能休閑廣場。綠色草坪及植物種植裝飾在廣場的兩邊,廣場本身以硬質(zhì)鋪裝為主,作為實(shí)現(xiàn)其功能的基礎(chǔ)。在市政廣場內(nèi),我們將重新裝飾一艘客運(yùn)渡輪作為展示船,使其不僅成為本園區(qū)的一個焦點(diǎn)景觀,同時暗示著對岸工業(yè)景觀的聯(lián)系。考慮到當(dāng)?shù)氐臍夂蛱厣瑯?biāo)志性

73、的紅色金屬廊架可以將人們從堤岸上引導(dǎo)至江邊的濱水步道。17比例 1:4000Scale 1:4000濱水廣場Terminus Plaza混合功能濱水草坪Multipurpose Riverside Lawn觀景點(diǎn)Lookout points 濱水紅花步道Upper Loropetal Promenade籃球場Basketball Court 1 3 4 5 6AABB街角公園Buffer Park 1 3 3 4 1索引圖Key Plan4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscap

74、e Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City中心濱水居住區(qū)Central Waterfront Residential河濱公園Spokane Riverfront Park匹茲堡南岸公園 Pittsburg Northshore Park景觀特征Landscape CharacterWith the west being more urban due to the concentration of commercial and retail activity around the embankment, the east is

75、 considerably more passive due to the high concentration of residential land use by the riverfront. Although within the New Central Core Area, the design proposes to create a soft swath of multipurpose lawn and spaces that relate to the community; creating an amenity space for the residents living b

76、y the waterfront. Because the embankment is not wide enough to place adult or junior soccer fields, baseball diamonds, or any other large lawn sport venues, the proposal is to create a series of smaller community programs such as basketball courts, childrens playgrounds, and bicycle paths. 相對而言,河?xùn)|的景

77、觀與商業(yè)活動有著更多的聯(lián)系,河西因?yàn)榧辛烁嗟淖≌詫⒈徽J(rèn)為是更加的靜態(tài)。盡管是在城市中心地帶,但我們會充分利用臨江的特點(diǎn)創(chuàng)造出更多的軟性的景觀,譬如多功能的草坪和活動空間,使江邊與居住社區(qū)有更強(qiáng)的聯(lián)系。因?yàn)槭艿浇叺目臻g的限制,無法設(shè)計用地很大的體育場所,所以我們將會在江邊布置一系列的小型社區(qū)運(yùn)動場所,如半場的籃球場,兒童娛樂場,以及運(yùn)動自行車道。19比例 1:4000Scale 1:4000濱水步行道Lower Riverfront Promenade地下車庫Underground Parking Garage 水上巴士及觀光船碼頭Riverfront Water Taxi/Bus

78、& Tourist Bus Station換乘廣場Transition Plaza 城市廣場Urban Detention Pond Plaza釣魚碼頭Shaded Fishing Docks保留現(xiàn)有住宅Existing Residential to Retaining標(biāo)志性辦公樓New Iconic Office Buildings濱水餐廳及咖啡廳Upper Deck Restaurant & Cafe 1 3 4 5 6 7 8 9 10AA混合功能社區(qū)New Anchor Mixed Use Community 1 3 3 5 6 6 7 8 8 9 10索引圖Key PlanABB4.

79、0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City混合功能社區(qū)Mixed Use Community紐約柏特里城市濱水帶 New York Battery Park City Waterfront景觀特征Landscape Character上海浦東濱水大道 Shanghai Pudong WaterfrontThis district acts as the other anch

80、or for the new SOHO District across the bridge. Being on a smaller axis/roadway the urban density and building heights will not be as high as those of the He Xi and He Dong districts, or even the older SOHO District. This district is surrounded by residential land use and a open green corridor that

81、extends into the He Xi urban heartland. The main open space is the XXX Riverfront Promenade that extends from the Mixed Use Districts core and bends to the circular promenade. Along this promenade will be a series of restaurants on the upper dyke overlooking the dyke back onto the series of landscap

82、e parks along the He Dong shoreline. 該區(qū)域相當(dāng)于新的SOHU區(qū)的另外一個節(jié)點(diǎn),其密度和建筑高度不及河西、河?xùn)|區(qū)以及SOHU區(qū)。該區(qū)周圍是住宅用地和公共綠廊,向河西區(qū)腹地延伸。河濱散步道是主要的開放空間,以綜合功能區(qū)中心為起點(diǎn),折向環(huán)形散步道。散步道沿線堤壩上設(shè)一些餐館,可以眺望河?xùn)|濱江沿線的景觀公園。1活動 Activities秦皇島湯河公園 Qinhuang Dao Tang He Park山地越野 Mountain Biking 騎馬 Equestrian 徒步旅行 Hiking野營 Camping學(xué)習(xí) To Learn景觀特征Landscape Ch

83、aracter4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City索引圖Key Plan比例 1:8000Scale 1:8000現(xiàn)有運(yùn)動公園Existing Sports Park現(xiàn)有場館保留Existing Hill to Retain城市公共空間Urban Civic Commons自然式濱水公園Natural Riverside Trail Park野生島嶼Natural

84、 Wildlife Island 1 3 4 5 6緩沖墻體及生態(tài)洼地Highwall Buffer & Bio Swale 1 3 4 5 6其他區(qū)域Other Districts3活動 ActivitiesAshbridges海灣 Ashbridges Bay景觀特征Landscape Character劃船 Rowing 慢跑 Jog聚會 Forgathering 戲水 Play4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjia

85、ng Sight Zone of Zhuzhou City索引圖Key Plan其他區(qū)域Other Districts比例 1:8000Scale 1:8000燈塔或標(biāo)志性間質(zhì)Light House or Iconic Structure改造后船塢Rettrofitted Shipping Yard濱水社區(qū)公園Community Riverside Park休閑公園On Grade Parking鵝卵石河岸Pebble Beach 1 3 4 5 1 3 4 55景觀特征Landscape CharacterAshbridges海灣 Ashbridges Bay濕地意向 Wetland Int

86、ent Image4.0 株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案競賽Waterfront Public Space and Environmental landscape Planning Bid for Xiangjiang Sight Zone of Zhuzhou City索引圖Key Plan創(chuàng)意園區(qū)及混合功能公園Creative Park Sport & Multipurpose Park自然度假區(qū)Nature Resort緩沖帶Buffer Zone自然野生島嶼Natural Wildlife Island燒烤及娛樂活動區(qū)BBQ & Passive Recreation Zone 創(chuàng)意園區(qū)Creative Park 1 3 4 5 6 7現(xiàn)有山體公園Existing Mountain Park 1 3 7 6 4 57其他區(qū)域Other Districts


注意事項(xiàng)

本文(株洲市湘江風(fēng)光帶濱水公共空間與環(huán)境景觀設(shè)計方案(27頁).pdf)為本站會員(故事)主動上傳,地產(chǎn)文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知地產(chǎn)文庫(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!




主站蜘蛛池模板: 田林县| 尉氏县| 五家渠市| 汕尾市| 乌兰县| 蓬溪县| 新巴尔虎右旗| 南平市| 洱源县| 汕尾市| 绵竹市| 广汉市| 鹤山市| 镇宁| 成安县| 通榆县| 富平县| 新平| 华亭县| 陇西县| 洛南县| 财经| 城步| 达孜县| 东乌珠穆沁旗| 河池市| 上高县| 合阳县| 汉中市| 綦江县| 巩义市| 舒城县| 如皋市| 葵青区| 武威市| 饶平县| 金溪县| 古浪县| 宁阳县| 浦东新区| 禄劝|