1、嘉民西安電子商務產業園地面施工專項方案室外道路、倉庫地坪施工方案陜西瑞森建設工程有限公司 2016年元月 21 日室外道路施工方案及倉庫地坪施工方案1 Plant Roads and Warehouse Terrace 1、廠區道路及倉庫內地坪1.1 Construction Conditions 1.1 施工條件1.Construction conditions 1、施工條件(1)Road construction drawing arrives on the site,which can be used as basis for construction after drawing tri
2、age.(1)道路施工設計圖紙到達現場,并經過圖紙會審,可作為施工根據。(2)Relevant materials have been prepared.(2)相關材料已準備完善。1.2 Construction Arrangement 1.2 施工布署1.2.1 Functions of Major Managers in Plant Roads and Warehouse Terrance Areas 1.2.1 廠區道路、倉庫地坪區域主要管理人員職能1.Construction director,technicians and construction workers:be respon
3、sible for supervision,control and disclosure of all construction technologies,control on safety quality schedule and filling of construction materials including construction journal in their own working part;and be responsible for site safety and technical disclosure.1、施工主管、技術員、施工員:負責本部位的全部施工技術監控以及工
4、藝控制、交底,安全質量進度的控制,施工日記等施工資料的填寫;負責現場安全、技術交底工作。2.Quality inspectors:be responsible for quality inspection of each item in their own working part,connecting with main-contractor and supervisor,accepting works in their own working part operated by other relevant units,and various materials collecting and
5、 filing them to the data room.2、質檢員:負責該部位各分項的質量檢查、聯系總包及監理及其他相關單位對該部位的驗收工作,還有各種資料的收集、交資料室歸檔等工作。3.Safety supervisors:be responsible for safety works in the project,be responsible for safety supervising and organizing groups for safety learning under the safety director s guidance,and be responsible fo
6、r filling and arranging safety materials with attentions paid to process control,and finding and eliminating safety risks timely for preventions.3、安全員:負責項目的安全工作,安全員在安全主任指導下負責本部位的安全監督及組織班組進行安全學習,負責安全資料的填寫、整理,注重過程控制,及時發現并消除安全隱患,做到防患于未然。4.Measuring group:conduct horizontal control and axis control on t
7、he site,and retest the site elevation and axis coordinate.4、測量組:嚴格按照施工專項方案、規范及設計圖紙要求,對現場進行水平控制、軸線控制、對現場高程及軸線坐標進行復測。1.2.2 Main Construction Process 1.2.2 主要施工流程Specific construction process of outdoor roads:staking out in surveytrench excavationpipe layinghandling of foundation trenchroadbed construc
8、tionpavement concrete pouringcurb constructionroadside backfill 室外道路具體施工順序:測量放樣溝槽開挖管道敷設基槽處理路基施工路面混凝土澆筑路側石施工路邊回填土Specific construction process of warehouse terrace:clear up the cultivated soil to old soil layer if any cultivated soilrammed earthindoor backfill and tampingstable layer of lime-fly ash
9、stabilized aggregatepolyethylene waterproof layingC30 concrete(with steel fiber in it)surface treatment(polishing,dust-collecting,spreading carborundum evenly on the surface,and surface hardening).倉庫內地坪具體施工順序:如有耕土應先清除耕土至老土層素土夯實室內回填并夯實二灰碎石穩定層聚乙烯防水膜鋪設C30砼(內摻鋼纖維)表層處理(打磨、吸塵、面層均勻鋪灑金剛砂、表面硬化)。1.2.3 Labor O
10、rganization 1.2.3 勞動力組織Scientific and rational labor organization is one of the important factors for successful project proceeding,distributing labor power timely according to project actual schedule.We will assign the mose excellent and experienced construction team to work on the site through inv
11、estigation,which will be trained for safety knowledge before operating and organize technical disclosure in a serious manner.The personnels in special work types should work with certificates,getting down to work as soon as entering the site in time.科學合理的勞動力組織,是保證本工程順利進行的重要因素之一。根據工程實際進度、及時調配勞動力。我們將通
12、過考察指定最優秀的、有豐富經驗的施工隊伍進駐本現場。進場作業前進行安全知識教育培訓,認真組織技術交底。特殊工種持證上崗,按時入場后迅速進入工作狀態。Major Labor Force Schedules 主要勞動力計劃表No.序號Work Type 工種Unit 單位Quantity 數量Working Scope 工作范圍1.Mason 泥工person人20 Curb bricklaying 路側石砌筑2.Concrete worker 砼工person人15 Concrete pouring 砼澆筑3.Welder 焊工person人2 Embedded iron 預埋鐵件4.Elect
13、rician 電工person人2 Electric for site construction 現場施工用電5.Back man 雜工person人20 Site maintenance,cleaning,etc.現場維護、清理等1.2.4 Main Machinery Equipment Plan for Construction Site 1.2.4 施工現場主要機設備計劃Main Machinery Equipment Plan for Construction Site 施工現場主要機械設備計劃No.序號Machine(equipment)/Name and Specificatio
14、n 機械(設備)/稱名規格Unit 單位Quantity 數量Power KW 功率 KW Gross Power KW 總功率 KW Remarks 備注1 Road roller 20t 壓路機 20t Set 臺1 2 Excavator 400 挖土機 400 Set 臺2 3 Electric welder BX700 電焊機 BX700 Set 臺2 70 140 Marked 已標識4 Plate vibrator 平板振動器Set 臺2 5 Internal vibrator type 75 插入式振動棒75 型Set 臺3 4 16 6 Concrete carrier/10
15、m3 Set 12/砼運輸車/10m3 臺7 Diving pump/Q50 潛水泵/Q50 Set 臺3 5 20 2 for reservation 2 臺備用8 Level instrument/AL332 水準儀/AL332 Set 臺1/Qualified in forced inspection,within valid period 強檢合格,在有效期限內9 Total station instrument/BTS-6082CL 全站儀/BTS-6082CL Set 臺1/Qualified in forced inspection,within valid period 強檢合
16、格,在有效期限內10 Theodolite 經緯儀Set 臺1/Qualified in forced inspection,within valid period 強檢合格,在有效期限內Project in this part plans to firstly construct fire-fighting lanes near of W-3/W-4,warehouse terrace in the same time and finally,the heavy vehicle roads,truck parking space and goods handling area.The bic
17、ycle shed should be constructed alternatively in accordance with site situation.本部分工程擬計劃先施工靠近W-3、W-4倉庫的消防車道。同時施工倉庫內地坪,最后施工重型道路、貨車停車位及裝卸貨區域。自行車棚根據現場實際情況穿插進行。1.3 Main Project Construction Methods 1.3 主要項目施工方法1.3.1 Construction Preparation 1.3.1 施工準備1.Site preparation 1、現場準備(1)Adopt warning belts for t
18、emporary enclosure on both sides of the construction road according to section construction sequence on the site.(1)按照現場分段施工的順序,對施工道路兩邊采用警戒帶進行臨時圍蔽。(2)Axis and elevation testing has been completed.(2)軸線及高程復核工作已完成。2.Technical preparation 2、技術準備(1)Drawing triage has been completed.(1)圖紙會審已完成。(2)Give du
19、al attention to construction scheme compiling,and pay attention to key points focused,with construction drawings,construction rules,quality standards and operating regulations as guidance documents for construction organization.(2)編制施工方案要兼顧全面,突出重點。以施工圖、施工規范、質量標準、操作規程作為組織施工的指導文件。(3)Organize and arran
20、ge labor force and technical power,and establish organization for construction technology and machinery managing,according to work amount of sub-project.(3)根據分項工程的工程量,組織、安排勞動力和技術力量,建立施工技術,機械管理機構。1.3.2 Engineering Survey Control 1.3.2 工程測量控制1.Surveying and lining 1、測量放線Before road construction,it is
21、necessary to re-check road axis and elevation,and conduct staking out in survey after there is no error in the recheck.道路施工前,必須進行道路軸線以及高程的復核,復核無誤后方可進行測量放樣。The rechecking method is adopting total station instrument to conduct traverse closure according to the coordinate points offered by the propriet
22、or,with the horizontal coordinate control complying with precision requirements of second-order traverse and elevation control deviation complying with precision requirements of third-order level,which are controlling points in construction measuring.復核方法為采用全站儀根據業主給出的坐標點進行導線閉合,平面坐標控制符合二等導線精度要求,高程控制誤
23、差符合三等水準精度要求,作為施工測量控制點。Adopt level instrument to introduce the site level elevation to the existing buildings,which is the basis of measuring channel elevation.The elevation controlling line should be introduced to the several existing buildings from one point to the surrounding according to construc
24、tion demands.Test each elevation line.采用水準儀將現場水準點標高引測至現有的構筑物上,作為溝道標高測量的依據。標高控制線應根據施工需要從一點向四周引測至現有建構筑物多處,對于各條標高線,應予校測。2.Axis testing and laying:2、軸線測設:In the axis testing and laying in this project,total station instrument or theodolite are adopted,trying to reduce introduced controlling points to re
25、duce deviations.本工程軸線的測設采用全站儀或是經緯儀,盡量減少引出控制點,從而減少誤差累加。According to the control grid of plant plan construction,conduct location and lining,and prepare controlling piles of all main axises which are the standard of location inspection and embedded parts adjustment in road construction.根據廠區平面施工控制方格網進行
26、定位放線,做好各主軸線的控制樁,作為道路施工中定位檢查及預埋件調整的基準。3.Technology quality requirements:3、工藝質量要求:The plan controlling pile should comply with precision requirements of second-order traverse;and the elevation controlling pile should comply with precision requirements of third-order level.平面控制樁應符合二級導線精度要求;高程控制樁應符合三等水準
27、精度要求。The measuring instruments to be used should pass through annual inspection and be in a perfect using status;professional personnel in measuring should choose proper whether condition to measure,which can ensure a god intervisibility for all pile positions,avoiding influences from construction m
28、achines and personnel;regularly recheck all measuring points every month to ensure accuracy.所用測量儀器須經過年檢,處于完好使用狀態;測量由專業人員,選擇合適天氣條件進行,所有樁位應通視良好,避開施工機械和人員的擾動影響;所有測點應每月定期進行復核,保證準確性。1.3.3 Construction Methods 1.3.3 施工方法1.Main technical requirements in road design 1、道路設計主要技術要求(1)Set longitudinal seam and
29、pull rods when the road width exceeds 4500mm,and 14 twisted steel are adopted in pull rod in the longitudinal seam,with the spacing no more than 1000mm,and the distance between the outermost pull and the seam or free edge no more than 350mm.(1)道路寬度大于4500mm 時,設置縱向縫,并且設置拉桿,縱縫拉桿采用14螺紋鋼筋,間距不大于1000mm,最外拉
30、桿距接縫或自由邊不大于350mm.。(2)Fill the expansion seam with mixture material of pitch and rubber,and conduct construction according to 20mm width.25 round steel bars are used in dowel steel in the expansion seam,and the cover end should be in staggered arrangement,with the spacing being 300mm,and the distance
31、 to the seam or free edge no less than 150mm.(2)脹縫均采用油膏混合料填縫,按照20mm 寬施工。脹縫傳力桿采用25圓鋼筋,套子端應在相鄰板中交錯布置,間距300mm,距接縫或自由邊不小于150mm.(3)The compaction parameter of gutter bases is 0.93;and the compaction parameter of warehouse terrace is 0.94.(3)路槽基底壓實系數0.93;倉庫地坪基底壓實系數0.94。(4)Road lines should be pressed on r
32、oad surface.(4)路面須壓路紋。2.Road construction 2、道路施工(1)Foundation trench excavation(1)基坑開挖 Conduct staking out in survey according to requirements in design drawings,and excavate 600mm away from the border-line marking as required in design drawings.根據設計圖紙要求進行測量放樣,開挖邊線按照設計圖紙要求按路面邊線外600mm。During site exc
33、avation,construction workers should conduct whole-precess control according to the excavating border-line.現場開挖時,施工員應根據開挖邊線進行全程控制。Reserve 50mm-100mm when excavating,and laminate with road roller(for no less than 6 times)to avoid over-excavating which will influences the foundation trench bases.開挖時預留5
34、0mm100mm,壓路機碾壓(碾壓遍數不少6 遍),以免出現超挖現象,影響基槽地基。Next procedure cannot be constructed until the foundation trench is accepted by supervisors and relevant units.基槽必須經監理及相關單位驗收合格后方可進行下一道工序施工。Transport all the excavated earth to the assigned spoil ground.開挖土方全部外運至指定棄土場。(2)Road construction methods and steps(2
35、)道路施工方法、步驟 Construction of trench-connecting stone of road base 路基連槽石施工a.According to design drawings,open the seams on roads,separating them with wood block or foam plate on the opened seam and marking with apparent marks(seam opening requirements:set a longitudinal seam every 4.5 meters width;and
36、a crosswise stretching seam according to the 4.5m;set a seam every 100m-300m according as required in specifications).a、根據設計圖紙要求,進行道路分縫,在分縫處采用木板或是泡沫板隔離,并且做出明顯的標記(分縫要求:6m 寬設置一道縱向縫;橫向縮縫按照6m 設置一道;按照規范要求每 100m300m 設置一道)。b.Choose 20t heavy typed laminating for road roller,and start vibrating and laminati
37、ng at the same time during laminating.b、壓路機選用20t 重型碾壓,碾壓過程中,打開振動同時啟動碾壓。c.Choose 50-120mm diameter rubbles,and use excavator for pavement after the rubbles are transported to the site.People cooperate for trimming,with the predicted height of rubble filling elevation being 30-50mm,which avoids settli
38、ng elevation being excessively long and not meeting the design elevation after road roller laminating.c、塊石選用粒徑為50120mm 塊石,塊石運至現場后,使用挖機攤鋪,人工配合修整,塊石填筑標高預高3050mm,以免壓路機碾壓后,沉降標高過大,而不滿足設計標高。Graded gravel construction 級配碎石施工a.The graded gravel is in 200mm thickness.a、級配碎石為200mm 厚。b.The largest diameter of
39、the graded gravel should not exceed that required in technical specifications,with graded gravel composition and plasticity index meeting the regulations in technical specifications requirements.b、級配碎石最大粒徑應不大于技術規范要求,級配碎石顆粒組成和塑性指數應滿足技術規范要求的規定。c.Before formal construction,select testing section for gr
40、avel laminating,testing grading composition of mixture,best water content,uniformity,degree of compaction and bearing ratio of the gravel bedding,to gain the mixture best compaction parameter,compaction times,compaction procedures and construction technologies.c、正式施工前,選取碎石碾壓試驗段,測定混合料的級配組成、碎石墊層的最佳含水量
41、、均勻性、壓實度、承載比,使混合料達到最佳的壓實系數、壓實遍數、壓實程序和施工工藝。d.Excavators are used for pavement in graded gravel,with the predicted height of pavement elevation being 30mm,which avoids settling elevation being excessively long and not meeting the design elevation after road roller laminating.d、級配碎石采用挖機攤鋪,攤鋪標高預高30mm,以免
42、壓路機碾壓后,沉降標高過大,而不滿足設計標高。e.Adopt 20t road roller for lamination(in rotation type)in laminating,with compaction times not less than 2 times.e、碾壓采用20t 壓路機碾壓(振動型),壓實次數不少于2 遍。f.Conservation by water pouring for 3 days 12 hours after construction completion.f、施工完成12 小時以后,淋水養護3 天。(3)Installation of pavement
43、 formwork 路面模板安裝:a.The plate is shored by using 22 channel steel,reinforcements are welded at intervals of 1,500mm along the channel steel to be connected with a flange for reinforcing.(Seeing in the figure as below).a、模板選用 22 槽鋼支護,沿著槽鋼每隔1500mm 焊一道鋼筋連接翼緣,以便加固使用(見下圖)。b.Pass line hanging operation is
44、performed according to the side line of the pavement,and back of the channel steel is leveled and straight along a pass line.b、按照路面邊線進行通線,槽鋼背面沿著通線持平順直。22 channel steel 22 槽鋼Steel bar of 20 c.The channel steel is reinforced on the outer side of the roadside in a form of piling a ground anchor,and a w
45、ood beam or a steel pipe is used as the ground anchor,shown as below:c、槽鋼加固采用在路邊外側打地錨形式加固,地錨采用木方或鋼管,加固見下詳圖:d.The longitidinal splicing of the channel steel is shown as the fighre:d、槽鋼縱向拼接見下圖:e.After the mounted plate is reinforced temporarily,the straightness of the side line in the plate is checked
46、 by using a theodolite.e、模板安裝臨時加固完成后,采用經緯儀檢查模板內邊線是否順直。(4)Embedding of pull rod and draw bar 傳力桿、拉桿預埋:Triangular wood tip passesthrough steel bars on twosides at splicing seam and isfilled firmly to be used as astopper三角形木尖穿拼縫處兩側鋼筋、塞固為止塞Treatment of splicing seam of channel steel 槽鋼拼縫處處理10#iron wire
47、is strapped firmly 22 channel steel22 槽鋼 22 channel steel22 槽鋼Support of wood beam木方支撐Ground anchor地錨a.Arrangement of a dowel bar at an expansion seam:a hard polyvinyl chloride pipe sleeve of 30 and the dowel bar of 28(which is wrapped by using a plastic film)at the expansion seam in the completion
48、section of casting,and the embedding interval between the hard polyvinyl chloride pipe sleeve and the dowel bar is 300mm.Seeing the figure as below.a、脹縫處傳力桿的設置:在先澆筑完成段的伸縮縫處預埋間距300mm、30硬聚氯乙烯管套筒及28傳力桿(傳力桿用塑料薄膜包裹)。見下圖。b.The polyvinyl chloride pipe sleeve anchored on a stably layer directly by using rei
49、nforcements and is welded firmly.b、聚氯乙烯管套筒加固采用鋼筋直接錨固于穩定層,焊接牢固。c.The mounting of a longitudinal seam pull rod:the pull rod is arranged in a 141000 form and is anchored on the stable layer directly by using the reinforcements and is welded firmly.c、縱縫拉桿安裝:按 141000設置,拉桿加固采用鋼筋直接錨固于穩定層,焊接牢固。(5)Concrete c
50、onstruction:砼施工:Asphalt and oil coated polyvinyl chloride film which is 270mm in length Mixture of asphalt and rubber油膏混合料Dowel bar of 25 at the expansion seamHard polyvinyl chloride pipe sleeve of30 Bulk sample of Expansion seam脹縫大樣Note:H is the thickness of pavement slab 注:H為路面板厚Flexible seam fill
51、ing slab 軟質填縫板a.C30 concrete is used for pavement a、路面砼采用C30 混凝土。b.The trial blending of the pavement concrete is performed strictly according to the design requirement.b、嚴格按照設計要求進行路面砼進行試配。c.Before casting,the final finished surface is calculated according to the slope settling requirement of the de
52、signed pavement,the elevation of the concrete pavement is measured at arch camber in the middle of the side form,and control points are set at intervals of 3m;during the casting of the pavement which is 9,000mm in width,a longitudinal seam is formed in the middle of the pavement,and a longitudinal s
53、eam plate must be mounted strictly according to the slope settling requirement of the pavement in the designed drawing.c、澆筑前,應根據設計路面放坡要求計算出最終完成面,然后在邊模、中間起拱處測量出砼路面標高,并且每隔3m 一個控制點;如澆筑 9000mm 寬路面時,在路中設置一道縱縫,縱縫模板安裝時必須嚴格按照設計圖紙路面放坡要求進行安裝。d.During the concrete casting of the pavement,discharging paving is
54、performed along the casting direction,and a flat plate vibrator and a vibration rod should be tracked in place to ensure that the rod and the materials are synchronous,so that the phenomena of bubbles and slurrying occur;and the pavement is compacted initially and ground along the top of the plate b
55、y using 8#channel steel which is 5,000mm in length,a roller oraluminum alloy bars,the grinding elevation of the pavement should be 5 to 8mm higher than the preset height to ensure that the pavement concrete which is subjected to water closing and press polish meets the requirement of design elevatio
56、n.d、路面砼澆筑時,沿著澆筑順序方向進行卸料攤鋪,平板振動器及振動棒跟蹤到位,保證料到棒到,以出現氣泡及起漿為主;采用5000mm 長 8#槽鋼、滾筒或是鋁合金條沿著模板頂初壓實、磨平,路面磨平標高應預高58mm,以保證路面砼閉水、壓光后滿足設計標高要求。e.The press polish of the concrete pavement should be divided into three processes,namely initial grinding after casting,secondary press polish within 3 hours after castin
57、g completion and the final press polish before final setting(time is controlled by touch trial of fingers);during the secondary press polish,grinding is performed by using a polishing machine,the deformation and unevenness of abrasive discs of the polishing machine should be avoided,the grinding is
58、performed from one end at which the concrete is cast to the other end,the intersection lengths of the abrasive discs every two times are not less than 20cm,and grinding miss positions do not occur.The polishing is performed by two operators,one person is responsible for holding the machine to ensure
59、 the stability of the polishing machine,and the other person moves a power cord.e、砼路面壓光應分三道工藝,澆筑完成后第一道初磨平;澆筑完成后3 小時第二道壓光;第二道壓光采用,磨光機進行磨平,磨光機磨片要求無變形且無凹凸現象,磨光時由先澆筑砼一端開始磨向另一端,每兩次磨片相交不少于20cm,且無漏磨處。磨光時,由二個作業員同時進行,一人撐機,保證磨光機的穩定性,一人同時移動電源線。終凝前最后一道收光(以手指觸試控制時間)。f.Galling of pavement f、路面拉毛The galling of the
60、 pavement is planned by using a roller or is constructed by using a special cutting machine.路面拉毛擬采用滾筒拉毛,或者采用專用切割機進行施工。During the galling of the roller,analuminum alloy bar or a steel pipe(which cannot slide)is positioned on the pavement in the transverse direction according to the length of the roll
61、er to avoid the influence on a galling effect due to the inclination of the roller,the galling should be performed from one side of the pavement to the other side before the final setting of the concrete and should be formed at one time,and if the roller inclines,press polish should be performed imm
62、ediately,and then,the galling is performed again,wherein space between galling lines is about 2cm.采用滾筒施工拉毛時,根據滾筒的長度,在路面橫向處安放一條鋁合金條或鋼管(不能滑動),以免滾筒傾斜,影響拉毛效果,拉毛應在砼終凝前從道路一側拉向另一側,且一次成型,如有傾斜應立即進行壓光后,重新拉毛,拉毛線間距約為2cm。Cutting should be performed by using the special cutting machine after the final setting of
63、the concrete,lines are snapped on the pavement for mesh division according to the total width of a group of cutting discs.The width of a group of cutting lines is about 35cm,the width of the position without the cutting lines is about 65,and cutting is performed in a staggered mode according to the
64、half width of the pavement,shown in the figure as below,the depth of the seam is about 5mm.采用專用切割機切割時,應在砼終凝后進行,根據一組切割片的總寬度,在路面進行彈線分格。切割線一組寬度約為35cm,無切割線位置約為65cm,即按路面一半寬度錯開切割,如下圖所示,縫深約5mm。Before cutting,the depths of cut of the cutting discs should be adjusted,and the cutting directions of the cutting
65、 discs should be adjusted at any time during cutting.When the cutting is stopped,a knob switch should be turned off,the cutting discs are lifted to the concrete pavement,and running is stopped.開始切割前,應調整刀片的進刀深度,切割時應隨時調整刀片切割方向。停止切割時,應先關閉旋鈕開關、將刀片提至砼路面,停止運轉。During cutting,the cutting discs should be coo
66、led by cooling water,and after cutting for partitioning is completed,slurry in the seam should be washed immediately by using pressure water.切割時,保證刀片有冷卻水對刀片進行降溫處理,切割分段完成后應立即采用壓力水對縫內的漿水進行沖洗干凈。(6)Maintenance of concrete plate 混凝土板養護:Maintenance can be performed within 12 hours after the construction o
67、f the concrete plate,a maintenance method for watering the plastic film for 2 to 3 times around one day and night is adopted,and the moist time is kept for over 7 days.The maintenance of the concrete plate should be guarded by specially-assigned persons,and no entry for strangers;when the strength o
68、f the concrete is 40%(about 4 to 7 days),people can pass through;after the concrete is poured for 12 days,and the strength is 70%,trolley and ligh-duty traffic vehicles can pass through;and after concrete is poured for 28 days,and the strength is 100%,the concrete plate can be used normally.After ma
69、intenance expires,the coverage is removed,so that the plate does not leave traces.The formwork should be removed by carpenters,corners of the concrete is not allowed to be damaged,the integrity of the plate should be kept as far as possible,and particularly the seam should be removed by the speciall
70、y-assigned person.混凝土板面施工完成后12 小時內即可進行養護,采用塑料薄膜養護方法,上面澆水,一晝夜澆水23 次,保持濕潤時間不小于7 天。在混凝土板養護期間,設專人進行監護,禁止通行;當混凝土達到40%強度時(約47 天)允許人行;在混凝土澆灌12 天、強度達到 70%允許小車、輕型交通車通行;在混凝土澆灌28 天、強度達到100%后正常使用。養護期滿后將覆蓋物清除,板面不留痕跡。拆模應由木工進行,不得損壞混凝土的邊角,盡量保持模板的完整,特別是接縫位置,要由專人進行拆除。Cutting seam 切縫Center line of pavement 路中心線Schemat
71、ic diagram of cutting seam 切縫示意圖Width of pavement路寬(7)Seam sawing and seam filling of pavement 路面鋸縫、填縫:a.After the pavement is cast for 48 hours,the seam can be sawn,the contraction seam is sawn in a 4,500mm form according to the design requirement,the width of the seam is 8mm,and the seam is filled
72、 by using a mixture of asphalt and rubber;the longitudinal seam is reserved in a 4,500mm form during the casting of the concrete pavement;the expansion seam is reserved at the construction seam according to the actual on-site construction condition.a、路面澆筑砼48 小時以后開始鋸縫,按照設計要求,縮縫按4500mm 鋸一道,縫寬為 8mm,采用瀝
73、青橡膠混合料填縫;縱縫在澆筑砼路面時按4500mm 留一道;脹縫則根據現場實際施工情況留置在施工縫處。b.A chalk line for sawing the seam is ejected on the conventional pavement,and operators perform straight seam sawing operation according to the chalk line.b、在現有路面上彈出鋸縫的墨線,作業人員根據進行平直鋸縫。c.The seam is filled by using the mixture of asphalt and rubber
74、at the position of 40mm of the expansion seam surface course,and the pull rod is arranged in the middle;c、脹縫面層40mm 采用瀝青橡膠混合料填縫,中間設置拉桿;(8)Construction of kerb 路緣石施工:a.Measurement and lofting of kerb on roadside are performed strictly according to the requirement of the design drawing;a、嚴格按照設計圖紙要求先進行路
75、側石測量放樣;b.C25 precast road teeth are used as the kerbs,and the specific sizes are 320 120 990mm;b、路緣石選用C25砼預制道牙,具體尺寸為320 120 990mm;c.Before the kerbs are built,pass line hanging operation should be performed according to the side line on the outer side,so that the kerbs are built according to the pas
76、s line on the outer side.C20 fine stone concrete which is 30mm in thickness is paved at the bottom of the kerbs.The kerbs are spliced and arranged according to a kerbmodule,and seams among the kerbs are filled by using cement mortar of 1:3 after the kerbs are built.After the strength meets the requi
77、rement,soil can be backfilled.c、路緣石砌筑前應按照外側邊線進行通線,根據外邊通線進行砌筑。路緣石底部鋪30厚 C20 細石砼。路緣石按照路緣石模數拼排,砌筑完后采用1:3 水泥砂漿填縫,間縫隙為2mm。待強度滿足后,方可回填土。d.The kerb mold is 320 120 495(485)mm at the position of a small arc of cornering.d、在轉彎小弧位位置,路緣石模數采用320 120 495(485)mm。3.Main technical requirements of indoor terracedesi
78、gn of warehouses 3、倉庫室內地坪設計主要技術要求(1)Cultivated soil should be removed to the original soil layer and compacted during the indoor backfilling of the warehouses,and the coefficient of compaction is 0.94.(1)倉庫室內回填如有耕土應先清除耕土至老土層并夯實,夯實系數0.94。(2)A construction scheme of light compaction and multiple times
79、 is adopted during compaction to ensure the compaction quality.(2)夯實采用輕夯多遍施工方案,以保證夯實質量。4.Construction of indoor terraces of warehouses 4、倉庫室內地坪施工(1)Excavation of foundation pits(1)基坑開挖1)Foundation pits are excavated according to the requirement of the design drawing,and cultivated soil is removed to
80、 the original soil layer.根據設計圖紙要求進行基坑開挖,清除耕土至老土層。2)The original soil is compacted,and the coefficient of compaction is 0.94.老土夯實,夯實系數不小于0.94。3)After foundation trenches must pass acceptance inspection of supervisors and relevant units,the construction of the next process can be performed.基槽必須經監理及相關單
81、位驗收合格后方可進行下一道工序施工。4)Excavated earthwork is transported outwards to the assigned spoil ground.開挖土方全部外運至指定棄土場。(2)Construction method and steps for terraces(2)地坪施工方法、步驟1)Backfilling of plain soil 素土回填a.Plain soil must be subjected to backfilling in layers and is ground compactly by using the 20t road r
82、oller,the layering thickness is 200 to 300mm,and the compaction coefficient is not less than 0.94.a、素土回填必須分層回填,并采用20t 壓路機碾壓密實,分層厚度為200300mm,壓密系數不小于0.94。b.The content of organic matters in the backfilling soil does not exceed 5%,and the backfill soil does not contain frozen soil;and when broken stone
83、s occur,the grain diameters are not suitable to be greater than 50mm.b、回填土料內的有機物含量不得超過5%,也不得含有凍土;當還有碎石時,其粒徑不宜大于 50mm。(2)Construction of lime-fly ash crushed stone stable layer 二灰碎石穩定層施工a.The lime-fly ash crushed stone stable layer is not less than 100mm in thickness.a、二灰碎石穩定層不小于100mm 厚。b.The quality
84、 of raw materials is controlled strictly,and the materials which do not meet requirements are not used.The materials should be selected based on the principle ofthe comparison of quality with economy,namely striving to economy on the premise of meeting the quality requirement.b、嚴格控制原材料的質量,不使用不符合要求的材
85、料。在選材上應做到質量經濟比較,在滿足質量要求的前提下,力求經濟。Lime:it should meet requirements of various technical indexes of the lime of over III level,the dissolved lime should be adopted and fed in batches,so that the construction speed is not influenced,excessive storage is avoided,and the stacking time is shortened as far
86、 as possible;and if the storage time is long,the lime should be covered for sealing to be kept properly.石灰:要符合級以上石灰各項技術指標的要求,采用消解后的石灰,石灰要分批進料,做到既不影響施工進度,又不過多存放,盡量縮短堆放時間;如存放時間稍長應予覆蓋,并采取封存措施,妥善保管。Coal ash:it has the chronically-solidified effect in lime-ash soil construction under the excitation of th
87、e lime,so that the later-period strength is enhanced.Therefore,the coal ash which is fine,large in specific surface area and small in ignition loss and does not contain agglomerates,humics or other impurities should be selected,wherein the total content of SiO2,AL2O3 and Fe2O3 is not less than 70 pe
88、rcent,the ignition loss does not exceed 10%,and the specific surface area is greater than 2,500cm2/g(or 90%of coal ash passes through 0.3mm sieve holes,and 70%of coal ash passes through 0.075mm sieve holes).The moisture content of the wet coal ash is not suitable to be greater than 35%,and the coal
89、ash which is stacked centrally in the site should be covered to avoid dust raising or rainwash.During transportation,the coal ash should be kept moist and covered by tarpaulin to avoid pollution caused by powder rising.粉煤灰:粉煤灰在二灰土施工中,在石灰的激發下,有慢性固結作用,使后期強度有較多的增長。因此,應選用較細的,比表面積大的燒濕量小的粉煤灰,不應含有團塊,腐植質或其他
90、雜質,其中SiO2、AL2O3 和 Fe2O3 的總含量不小于70%,燒失量不大于10%,比表面積大于2500cm2/g(或 90%通過 0.3mm 篩孔,70%通過 0.075mm 篩孔)。濕粉煤灰的含水量不宜超過35%,場地集中堆放的粉煤灰,予以覆蓋,以避免揚塵或雨水沖刷。在運輸時保持潮濕,并加蓋蓬布,以防止粉末飛揚,產生污染。Rubbles:dimension stones of which the grain diameters are 50 to 120mm are selected.片石:選用粒徑為50120mm 塊石。Water:drinking water can be use
91、d,and if suspicious water sources occur,it should be assayed and authenticated by related departments.水:凡飲用水皆可使用,遇有可疑水源,委托有關部門化驗鑒定。c.Before normal construction,a test section is selected,and the gradation composition,optimum water content,uniformity,compact and bearing ratio of the mixture are measu
92、red,so that the mixture achieves the effects of the optimum compact factors,compact times,compact processes and construction technology.c、正式施工前,選取一段試驗段,測定混合料的級配組成、最佳含水量、均勻性、壓實度、承載比,使混合料達到最佳的壓實系數、壓實遍數、壓實程序和施工工藝。d.The lime-fly ash crushed stone stable layer is paved by using a paver,and the elevation
93、of paving is 30mm higher than the preset height to prevent the lime-fly ash crushed stone stable layer from not meeting the design elevation due to excessive sedimentation elevation d、二灰碎石穩定層采用攤鋪機攤鋪,攤鋪標高預高30mm,以免壓路機碾壓后,沉降標高過大,而不滿足設計標高。e.During grinding,thelime-fly ash crushed stone stable layer is g
94、round by using a 20t road roller(vibration type),and the compact times are not less than 2.e、碾壓采用20t 壓路機碾壓(振動型),壓實次數不少于2 遍。f.After the construction is finished,water should be sprinkled immediately for maintenance for over 7 days.f、施工完成后,立即淋水養護不少于7 天。(3)Construction of concrete terraces 砼地坪施工a.Agita
95、tion of concrete mixture a、混凝土混合料的攪拌Because two ends of steel fibers are provided with burrs,the steel fibers are aggregated easily or distributed nonuniformly to influence construction quality.Therefore,it is of great importance to the mixing proportion and the agitation process.The steel fibers ad
96、ded into the mixture should be dispersed fully and uniformly to achieve the enhancing effect in concrete,and if the added steel fibers are dispersed nonuniformly,the concrete at some positions does not have the steel fibers,and the steel fibers at some positions are aggregated excessively,so that th
97、e enhancing effect is not achieved,and local strength is also weakened;and thus,the excellent enhancing effect is achieved only by ensuring that the steel fibers are dispersed in the mixture uniformly.由于鋼纖維兩端帶鉤,容易在攪拌時結團或分布不均,進而影響工程質量。所以確保合理的配合比和攪拌工藝是至關重要的。在拌合物中加入的鋼纖維應充分分散均勻,才能在混凝土中起到增強作用,如果加入的鋼纖維分散不
98、均勻,將使有的部位混凝土缺少鋼纖維,有的部位鋼纖維過多形成團,這樣不僅沒起到增強作用,還會引起局部強度削弱,因此只有保證鋼纖維在拌合料中分散均勻,才能獲得良好的增強效果。A test proves that the main factors of influencing the dispersion uniformity of the steel fibers in the mixture include the volume fraction and length-diameter ratio of the steel fibers,grain diameters of rubbles,wa
99、ter-cement ratio,sand ratio,agitation machines,a charging method and etc.,wherein the agitation machines and the charging method are particularly significant.During construction,blanking should be performed strictly according to the mixing proportion designed in a test room,a forced mixer is adopted
100、 for agitation,sand,stones,cement and steel fibers can be put into the mixture firstly for dry mixing,so that the steel fibers are dispersed in the mixture uniformly,and the water is added for wet mixing or the sand,the stones,the cement and the water can also be put into the mixture firstly,and the
101、 steel fibers are added in a dispersed mode in the agitation process;and in order to improve dispersity,a steel fiber dispersing material distributor can be used during the putting of the steel fibers.Due to the adoption of commercial concrete,full-time test engineers should be arranged to be statio
102、ned in a mixing plant during agitation to supervise and control the agitation quality of the commercial concrete,so that the mixing proportion of the concrete meets the design requirement,and the agitation quality is qualified.試驗表明,影響鋼纖維在拌合料中分散均勻性的主要因素為:鋼纖維的體積率、長徑比、碎石粒徑、水灰比、砂率、以及攪拌機械、投料方法等,其中攪拌機械和投料
103、方法尤為重要。施工時應嚴格按照試驗室設計的配合比下料,采用強制式攪拌機拌合,可先投入砂、石、水泥、鋼纖維進行干拌,使鋼纖維均勻分散于拌合料中,然后加入水進行濕拌;也可先投入砂、石、水泥、水,在拌和過程中分散加入鋼纖維的方法,為了提高分散性,在投放鋼纖維時,可用鋼纖維分散布料機。由于采用商品混凝土,攪拌時要安排專職試驗員長駐攪拌站,監督、控制商品混凝土的攪拌質量,確保混凝土配合比符合設計要求,攪拌質量合格。b.Control of levelness of concrete pavements b、混凝土面層水平度的控制The error of surface evenness of terra
104、ces should be within 3mm,the requirement on the levelness is high,and another key point of construction is how to control the evenness of the pavements.地坪表面平整度誤差要求在3mm 內,水平度要求高,如何控制面層的平整度是施工的另一個重點。c.Pouring of concrete pavements c、混凝土面層的澆注During pouring,pouring construction is performed by dividing
105、bins according to a design drawing,14#channel steel is used as a side form in the firstly-poured area,holes are drilled by using an impact drill in a staggered mode at intervals of 0.8m on inner and outer sides of the plate,reinforcement s of 18 are anchored,the tops of the reinforcements on the inn
106、er side is 2mm lower than the concrete pavements,and the inside and outside of the side form are reinforced respectively and firmly by using wooden wedges and steel bars.澆注時,按設計圖紙分倉澆注施工,先澆注的區域采用14 號槽鋼作側模,用充氣鉆在模板內外二側每0.8m 交錯鉆眼,錨入18鋼筋,內側鋼筋頂低于混凝土面2mm,側模內外分別用木楔和鋼筋加固牢固。During form erecting,the elevation
107、of the top of the channel steel is controlled strictly by using a level gauge,after the plate is erected,C30 fine aggregate concrete is filled into the lower part of the channel steel compactly to avoid influence on concrete strength due to slurry leakage during the vibration of concrete.During the
108、casting of concrete,vibration should be reinforced,and because the steel fibers can block the flowing of the concrete,the vibration time of the concrete with the steel fibers is longer than that of the ordinary concrete,namely the vibration time is 1.5 times that of the ordinary concrete.During vibr
109、ation,the concrete is vibrated compactly by using the flat plate vibrator which is 5m in length(the adoption of an insert-type vibration rod should be avoided as far as possible)until slurry flows out,the concrete slurry on the concrete surfaces is trowelled by using a scraping straightedge which is
110、 2m in length and a wood float,and the error is controlled within 3mm.支模時用水平儀嚴格控制槽鋼頂標高,在模板支設后用C30 細石混凝土將槽鋼下面填實,以免混凝土振搗時漏漿,影響混凝土強度。混凝土澆筑時應加強振搗,由于鋼纖維會阻礙混凝土的流動,因此鋼纖維混凝土的振搗要比普通混凝土的振搗時間長,一般應為普通混凝土的 1.5 倍。振搗時采用5m 長的平板振動器(盡量避免使用插入式振動棒)將混凝土振搗密實直至出漿,用2m 長刮尺和木抹子將混凝土表面混凝土漿抹平,誤差控制在3mm 以內。(4)Construction of wear
111、-resistant layers 耐磨層施工During the initial setting of the concrete pavements,the construction of the wear-resistant layers is started.The wear-resistant layers are made of quartz sands which are 3mm in thickness.During construction,the quartz sands of which the quantity is 2/3 of the specified using
112、quantity are spread on the initially-set concrete surfaces manually and uniformly according to marked plate areas to complete first-time spreading operation,and after the materials absorb a certain moisture,the trowelling and grinding operation of a mechanical disc is performed;and when the material
113、s on the first layer is hardened to reach a certain stage,the residual quartz sands are spread for the second time.During surface press polish,the disc is disassembled,the trowelling and grinding operation is performed vertically and horizontally by using a mechanical polishing disc,the change of th
114、e running speed and trowelling grinding angles is adjusted according to the hardening condition of the concrete ground until the surfaces are subjected to press polish completely.Areas such as corners and etc.which cannot be operated by the machine can be trowelled and ground manually.在混凝土面層初凝時,開始耐磨
115、層的施工。耐磨面層材料選用石英砂,厚度3mm。施工時先將規定用量2/3 的石英砂按標畫的板塊面積用手工均勻撒布在初凝的混凝土表面。完成第一次撒布作業,待材料吸收一定水分后,進行機械圓盤的慢磨作業;第一層材料硬化至一定階段時,進行第二次剩余的石英砂撒布。表面收光時卸下圓盤采用機械磨光片鏝磨,機械鏝磨應縱橫交錯進行,運轉速度和鏝磨角度變化視混凝土地面硬化情況而作出調整,直至表面收光為止。邊角等機械難以操作的區域可用手工鏝磨加工完成。After wear-resistant floors are completed,in order to prevent moisture of the wear-r
116、esistant floors from evaporating quickly and ensure the stable enhancement of the strength of the quartz sands,after the wear-resistant terraces are constructed for 5 to 6 hours,0.2 liter/m2 of curing compound is sprayed to wear-resistant terraces for maintenance or the plastic film covers the wear-
117、resistant terraces to avoid cracking.耐磨地面完成后,為防止其水分蒸發過快,確保石英砂強度穩定增長,耐磨地坪施工5-6 小時后噴灑養護劑養護,用量為0.2 升/m2,或面覆塑料薄膜防止引起開裂。After surface courses of the wear-resistant terraces are constructed for 24 hours,the form can be removed,but damage to edges of the terraces should be avoided.耐磨地坪面層施工完成24 小時后即可拆模,但應注意
118、不得損傷地坪邊緣。Cutting seams should be made after 5 to 7 days of the completion of construction to avoid irregular fracturing,and distance between the cutting seams is suitable to be 6 to 8m(which is determined according to column distance of the workshop).Snapped lines should be unified during cutting to
119、 ensure the cutting seams are regular and straight,the cutting depth should be 1/3 of the thicknesses of the terraces,and pre-formed or cut elastic materials are used as seam filling materials.完工 5-7d 后宜做切割縫,以防不規則龜裂,切割縫間宜為6-8m(一般根據車間柱距離確定)。切割應統一彈線,以確保切割縫整齊順直,切割深度應至少為地坪厚度的1/3,填縫材料采用預先成型或切割的彈性材料。(5)Co
120、nstruction of liquid hardening agent 液態硬化劑施工a.The ground is cleaned by using a detergent and is dried by using a dust collection and water absorption machine.a、用洗滌劑把地面清洗干凈,用吸塵吸水機吸干。b.Grinding is performed by using a 500-mesh abrasive disc and a 1000-mesh abrasive disc respectively,and the ground is
121、cleaned.b、分別用500 目和 1000 目磨片先后打磨,清洗地面。c.0.3 to 0.4 kg/m2 of curing agent A is sprayed to the ground directly and uniformly,the ground to which the curing agent A is sprayed is kept moist for over 3 hours,and a long-hair brush with appropriate hardness is pushed back and forth during spraying to faci
122、litate absorption.c、將固化劑A 直接均勻地噴灑于地面,用量0.30.4kg/平方米,噴灑過固化劑A 的地面保持濕潤3 小時以上,期間用適當硬度的長毛刷來回推動,以幫助吸收。d.When the curing agent A on the ground is slippery and dense,proper amount of clear water is sprayed to the ground,and a mop is pushed back and forth to dilute residual curing agent,so that the secondary
123、 permeation of the ground is promoted.d、當地面的固化劑A 變成滑稠時,用適量的清水噴灑地面,并用拖布來回推動,以便稀釋多余的固化劑,促使地面二次滲透。e.When the surface is slippery and dense again,the ground is ground by using a 1500-mesh abrasive disc and a 2000-mesh abrasive disc respectively and is cleaned completely by using the clear water,and then
124、,the water on the integral ground is wiped away to remove all dirty marks and the residual curing agent.e、當表面再次變的滑稠時,分別用1500 目和 2000 目磨片打磨地面,用清水徹底沖洗整個地面,并且拭干整個地面以去除所有污漬及殘留的固化劑。f.The ground is cleaned completely by using a multifunctional scrubber,after the ground is dried completely,a curing agent B
125、 is sprayed to the ground uniformly by using a sprinkling can,the mop is dragged back and forth on the ground,and after being aired,the ground is polished by using a scouring pad or a steel wire surface to achieve an effect of ideal brightness to complete the construction,wherein the using quantity
126、of the scouring pad or the steel wire surface is 0.2 to 0.3 kg/m2.f、用多功能洗地機徹底清洗地面,待地面完全干燥后,將固化劑B 用噴壺均勻噴灑在地面上,然后用拖布來回拖動,晾干后用百潔墊或鋼絲面拋光達到理想亮度,用量 0.20.3kg/平方米,施工完畢。1.4 Acceptance standard 1.4 驗收標準1.Quality standard 1、質量標準Ensured item:the formwork and the support must have sufficient strength,stiffness a
127、nd stability.Concrete pavement thickness and edge straightness.保證項目:模板及其支撐必須具有足夠的強度、剛度、穩定性。路面砼厚度及邊線順直度。The general item 一般項目Serial number 序號Checking item檢查項目Quality standard 質量標準Unit 單位Test method and apparatus檢驗方法及器具1 Pavement thickness deviation路 面厚度偏差+20-5 mm Check with steel tape 用鋼卷尺檢查2 Pavemen
128、t width deviation路 面寬度偏差 20 mm Check with steel tape 用鋼卷尺檢查3 Pavement roughness 路面平整度5mm Take the maximum with 3 ruler 用 3 直尺量取最大值4 Longitudinal slope elevation deviation縱 坡標高偏差 10 mm Check with level 用水平儀檢查5 Cross slope deviation橫 坡偏差 0.25%of length of slope坡長的 0.25%Check with level 用 水平儀檢查6 Longit
129、udinal seam straightness縱縫順直度 10mm Pull 20m line to take the maximum 拉 20m 線量取最大值7 Transverse joint straightness橫 10mm Pull the line along the plate width to measure the 縫順直度maximum沿板寬拉線量取最大值1.5 ensure that the Technical and organizational measures to ensure work quality 1.5 確保工程質量的技術組織措施1.5.1 Quali
130、ty objectives 1.5.1 質量目標Pass rate of inspection batch of 100%.檢驗批合格率100%。1.5.2 Target management 1.5.2 目標管理In order to achieve the quality target of this project,adopt the target management of the whole process for the project construction,and the total project quality target is decomposed into sub-
131、projects,the quality objectives are put in place for the implementation of the target responsibility system,reward and punishment index is identified,so that the sub-project managers and operators will form an effective pressure,so that it can mobilize and bring into play the enthusiasm of each empl
132、oyee,and improve the quality awareness of employees.為了達到本工程的質量目標,對工程施工采取全過程的目標管理,并將工程質量總目標分解為各分項工程的分目標,對各質量目標均落實到位,實行目標責任制,明確獎罰指標,使每個分項工程的管理者與操作者形成有效的壓力,最大限度地調動和發揮每個員工的積極性,并提高員工的質量意識。1.5.3 Site quality management 1.5.3 現場質量管理The department of project is arranged with professional quality inspection
133、engineer to be responsible for project construction quality supervision and inspection,organizing the three-level acceptance of project site,coordinating and participating in four-level acceptance held by the supervisor,during the construction,the non-conformance items will be under tracking control
134、,till shutdown.項目部配置專業質檢專工,具體負責項目工地的質量監督和檢查工作,組織項目工地的三級驗收,協調并參加監理主持的四級驗收,對施工過程中發現的不符合項進行跟蹤控制,直至關閉。1.5.4 Quality control measures 1.5.4 質量保證控制措施1.Material control 1、材料控制Through the implementation of entry inspection system:carry out the inspection of raw materials;通過執行進場檢驗制度來控制:對原材料送檢;2.Construction
135、process 2、施工過程In grasping the quality goals,focus on the following points:在抓質量目標落實中,重點抓好以下幾點:(1)The on-site construction personnel should implement in strict accordance with the design drawings and construction specifications,track in place,and check at each level.(1)現場施工員應嚴格按照設計圖紙以及施工規范要求執行,全程跟蹤到位,
136、并且層層把關。(2)When each process construction is finished,you must notify the quality inspection department for acceptance,after being qualified,the quality inspection engineer will notice supervisor for acceptance,after qualification,you can undertake the next procedure.(2)每道工序施工完成時,必須通知質檢部門驗收,合格后有質檢專工通
137、知監理等相關單位進行驗收,合格后方可進行下一道工序施工。3.Construction technology archives 3、施工技術檔案Conscientiously implement the filing system of municipal urban construction archives,establish the archive of project construction technology.認真貫徹執行市城建檔案歸檔制度,建立工程施工技術檔案。Arrange 1 full-time project archive documenter to be respons
138、ible for sorting,binding and custody of construction archives and binding and transfer of copy of completion data.配備專職工程檔案資料員1 名,負責工程施工檔案資料的整理、裝訂、保管和竣工資料的復印件裝訂與移交工作。The construction archives are collected and sorted with the progress of the project,and it should be complete and perfect,and bound acc
139、ording to the categories and stored effectively.工程施工檔案資料,隨工程進度同步收集與整理,并做到齊全與完善,按類別裝訂和有效保管。Any person will alter the project document and resort to deceit.任何人不得隨意涂改工程檔案資料和弄虛作假。The materials put into use or semi-finished and finished products must have necessary qualification certificate,certificate o
140、f inspection,and stored in the project file for future reference.對有投入使用的材料或半成品、成品的構件均必須有、出廠合格證、檢驗合格證明,并存入工程檔案備查。Transfer,lending of all data shall go through the formalities for registration and signature,the project files in the storage process should have moisture-proof and anticorrosive measures
141、in order to avoid paper discoloration and mildew.所有資料的交接、借出均須辦理手續和進行登記簽證,工程檔案資料在保管過程中將做好防潮防腐工作,以免紙變色和變霉。1.5.5 Quality assurance measures 1.5.5 質量保證技術措施1.Quality assurance measures of concealed work 1、隱蔽工程的質量保證措施(1)When any procedure required for coverage is completed,and will enter the next procedur
142、e,it shall be subjected to approval of concealed work.(1)凡需覆蓋的工序完成后即將進入下道工序前,均應進行隱蔽工程驗收。(2)The project manager department has the full-time quality inspection personnel for inspection and acceptance.(2)項目經理部設專職質檢人員,跟班檢查驗收。(3)If each procedure needing concealing is not approved by the supervision eng
143、ineer,it will not be allowed to enter the next procedure,it should be ensured that the supervision engineer will check,test any part to be covered or concealed and check the foundation before construction of any part,when the supervision engineer thinks that the covered project is necessary for rewo
144、rk inspection,the quality inspection engineer and construction worker should actively cooperate and make a record.(3)每道需隱蔽的工序未經監理工程師的批準,不得進入下一道工序施工,確保監理工程師對即將覆蓋的或掩蓋的任何一部分工程進行檢查、檢驗以及任何部分工程施工前對其基礎進行檢查,監理工程師認為已覆蓋的工程有必要返工檢查時,質檢工程師和施工員應積極配合并做好記錄。(4)The technical process of quality inspection of the hidde
145、n project is shown as below 工班自檢工區復檢質檢工程師檢查驗監理工程師檢查施作下一道工序返工或返修不合格不合格不合格合格合格合格隱蔽工程質量保證措施流程圖(4)隱蔽工程質量檢查工藝流程見下圖工班自檢Self-inspection of shift 工區復檢Review at work area 合格Qualified 不合格Unqualified 質檢工程師檢查驗收Inspection and acceptance by quality inspection engineer 監理工程師檢查Inspection by supervision engineer 施作下
146、一道工序Implement the next procedure 返工或返修Rework or repair 隱蔽工程質量保證措施流程圖Flow chart of quality assurance measures of hidden work(5)Examination and approval system(5)檢查及驗收制度 The concealed work inspection adopts combination of team checking with professional construction team,after finishing of each proces
147、s,the team will carry out self-inspection firstly,if it does not meet the quality requirements,it will be corrected,and then the professional inspection personnel will carry out inspection.隱蔽工程檢查采用班組檢查與專業相結合的方式,即施工班組在每道工序完工之后,首先進行自檢,自檢不符合質量要求的予以糾正,然后再由專業檢查人員進行檢驗。After the procedure is completed,the
148、construction worker,the quality inspector and the team leaders will examine according to technical specifications,if it does not meet the quality standards,and it will resolutely rework for processing until approval.各工序完成后,由施工員、質量檢查員會同各工班長,按技術規范進行檢驗,凡不符合質量標準的,堅決予以返工處理,直到再次驗收合格。In the transition of p
149、rocesses,there must be clear quality handover opinion,when each shift team leader carries out the process construction,strict implementation of three steps system should be achieved,namely check the current process,and do a good job in the service of the next process.工序中間交接時,必須有明確的質量合格交接意見,每個工班在進行工序
150、施工時,都應當嚴格執行“三工序”制度,即檢查上工序,做好本工序,服務下工序。For the concealed work,after completion of the above work,invite the on-site supervision engineer for inspection and acceptance,we will make inspection records,signature and sorting.隱蔽工程在完成上述工作后,邀請現場監理工程師檢查驗收,我方做好驗收記錄,簽證及資料整理工作。If the one cannot pass the accepta
151、nce of supervision engineer,it must be reworked,or it will not enter the next construction process.檢查未獲監理工程師驗收通過者,必須返工重做,否則不得進行下道工序的施工。The concealed work must have the strict construction record,the inspection item,construction technical requirements and inspection site will be filled in clearly,and
152、 the record must be signed by the technical person in charge,and quality inspector.隱蔽工程必須有嚴格的施工記錄,將檢查項目、施工技術要求及檢查部位等項填寫清楚,記錄上必須有技術負責人,質量檢查人簽字。2.Testing means,quality measures to ensure the quality 2、為確保質量所采取的檢測試驗手段、措施To ensure the quality of various raw materials and concrete products,semi-finished
153、products on the construction site,our company will take the following measures:為確保施工現場的各種原材料與混凝土成品、半成品的質量,我公司將采取以下措施:(1)For certificate and manual of all raw materials,make a checking,and register and record;(1)對所有原材料的出廠合格證和說明書進行驗查,并登記記錄;(2)For the raw materials with the certificate,make sampling,th
154、e qualified one can be used;(2)對有合格證的原材料進行抽檢,抽檢合格者才能使用;(3)For the raw material not pass the sampling inspection,notify the material department in writing and make a mark,carry out isolated storage,prevent misuse,and achieve timely return.(3)經抽檢不合格的原材料,書面通知物資部門做出標記,隔離存放,防誤用,及時退貨。(4)Sample to test for
155、 all the materials according to the relevant provisions for the adopted materials in construction,and the test results shall be reported to the supervising engineer for approval,reject unqualified raw materials,finished products,semi-finished products to enter the site.All the building materials of
156、the project must comply with the design requirements and regulations related to quality,and have the material certificate and certificate of qualification.The materials without material certificate must receive the supplementary material test under the supervision of supervision engineer,the materia
157、l test results will be submitted,and then used after approval of the supervision engineer.(4)按有關規定對整個工程中所采用的全部材料進行取樣試驗,并將試驗結果報送監理工程師審批,拒絕不合格原材料、成品、半成品進場。用于本工程的所有建筑材料都必須符合設計要求和有關質量規定,并具有材質證明和合格證件。無材質證明的材料,必須在監理工程師的監督下補做材質試驗,遞交材質試驗結果,經監理工程師批準后方可使用。(5)Periodic inspection and identification of various m
158、easuring instruments and equipment used for the construction must be carried out to ensure the precision and accuracy of measurement,and strict construction should be taken.(5)施工所使用的各種計量檢測儀器設備定期進行檢查和鑒定,確保計量檢測器具的精度和準確度,嚴格計量施工。(6)For all the building materials affecting the quality of the project,whet
159、her the owners specified or self supply,it shall be fully responsible for the work quality.A variety of materials,equipments and apparatuses should be checked according to specification,refuse the non-conforming material,equipment for work.(6)所有影響工程質量的工程建筑材料,無論是業主指定的或是自行供應的均需對工程質量負全面責任。對各種材料、器材、設備按規
160、范進行檢查,拒絕不符合要求的材料、器材、設備用于工程。(7)To strengthen the work test,establish the accounting and the construction records,preferably select the work construction mixture,implement after approval by the supervision engineer.(7)加強工程試驗,建立臺帳和施工記錄,優選工程施工配合比,經監理工程師批準后執行。1.6 Technical and organization measures to en
161、sure construction schedule 1.6 確保施工進度的技術組織措施According to our technical force and the existing machinery and equipment capacity,through scientific organization,reasonable arrangement,ensure that the project can be completed by the schedule and quality,so our company has formulated the measures to ens
162、ure the project schedule.根據我司的施工技術力量和現有的機械設備能力,經過科學組織、合理安排,確保工程按期、優質地完成,我司特制定了保證本工期完成的措施。1.6.1 Organization and management measures 1.6.1 組織管理措施1.Establish the strong and efficient running command system,co-ordinate arrangements for machinery and equipment,material supply,labor allocation,organizati
163、on construction and production.For the key project with controlled period,make command in advance,master the progress of image,if find problems,handle it in a timely manner,carry out the organization of periodical construction upsurge,nervously and orderly carry out the construction according to the
164、 construction organization plan to ensure the construction period.1、建立強有力的高效運轉的指揮系統,統籌安排機械設備、材料供應、勞力調配、組織施工生產。對控制工期的重點工程項目靠前指揮,掌握形象進度,發現問題及時處理,組織階段性施工生產高潮,緊張有序地接施工組織計劃均衡持續地展開施工,確保工期兌現。2.Our company has made a more detailed investigation of the construction project,the construction team,mechanical eq
165、uipment,supplies have been preparing accordingly,the construction team will be immediately transferred,early entry,fast preparation and early starting should be achieved,so that construction can be initiated early.2、我公司已對本工程作了較詳細的施工調查,施工隊伍、機械設備、物資供應等已作相應準備,將立即調過施工隊伍,早進場、快準備、盡早開工,使工程施工能及早全面鋪開。3.Estab
166、lish the highly efficient department of project manager,select the construction team with rich experience to be responsible for work task,and organize enough mechanical equipment for the project to ensure that the intact rate of machinery,and strive to improve the mechanization construction ability.
167、3、組建精干高效的項目經理部,選派具有豐富施工經驗的隊伍,擔負工程任務,同時組織足夠的機械設備投入本工程,并保證機械完好率,努力提高機械化施工能力。1.6.2 Technology management measures 1.6.2 技術管理措施1.Optimize the construction organization,seize the key process to control project,make the sub-project schedule,schedule target and guarantee measures.1、優化施工組織,抓住控制工期的關鍵工序,制定分項工
168、程工期、進度目標和保證措施。2.Strengthen the sense of quality,strengthen the test,ensure project quality,and eliminate rework and repair,accelerate the construction progress.2、強化質量意識,加強工程測試工作,確保工程質量,杜絕返工。返修,加快施工進度。3.Do a good job for all the preparatory works,seize the golden season of construction.Strengthen the
169、 strength of transport of materials and preparation of materials,and not interrupt the construction due to atmospheric changes.3、充分做好各項準備工作,抓住施工黃金季節。加大運料、備料的力度,不因大氣變化中斷施工。4.Strengthen the construction technical disclosure,achieve serious discipline,carry out strict implementation of the construction
170、 method and schedule.4、加強技術交底工作,嚴肅施工紀律,嚴格執行施組的各項施工方法及進度計劃。5.To ensure the good working condition of construction machinery,equipment.When all kinds of construction machinery come into site,they must pass strict inspection,after entering the site,arrange the special person for maintenance,and regular
171、 repair.To ensure that the machinery can participate in construction in the best state.5、確保施工機械、設備的完好作業狀態。現場各種施工機械進場時必須經過嚴格檢測,進場后派專人進行養護,定期進行維修。確保機械能以最佳狀態參與施工。1.6.3 On-site management measures 1.6.3 現場管理措施1.Strengthen management of the construction plan 1、加強施工計劃管理Strictly control the construction sc
172、hedule,achieve the timely organization of person in charge of all types of work to record the time of starting and completion of all types of work and all parts according to the objective management program,find problems and handle them immediately.Then understand the number and quality of operator
173、of each team and each part,pre-estimate the existing problems,analyze the problem may occur,take some contingency measures,so that there will not be chaos though it is busy.嚴格控制施工進度,及時組織項目各工種負責人按目標管理程序把各部分、各工種開工、完工時間記錄好,及時發現問題馬上處理。其次對每個班組,每個部位投入的人數和操作人員的素質要深入了解,對存在問題要預先有所估計,分析可能會遇到那些問題,及時采取一些應變措施,做到
174、忙而不亂。2.Coordination of construction 2、協調施工According to the construction schedule,prepare the schedule of sub-part and sub-project plan,clearly identify the step lapping of all professional works,solve the contradiction of crossing operations.以施工進度計劃為依據,編制分部分項工程進度計劃,明確各專業工種的工序搭接,解決好穿插作業的矛盾。3.Establis
175、hment of evaluation system 3、建立考核制度When the task is issued to the construction team,complete the task s time requirement,and whether the sub-project plan is to be completed as schedule should be deemed as the evaluation index.向施工班組下達任務時,同時提出完成該項任務的時間要求,并把是否按期完成分項工程作業計劃作為考核指標。4.Ensure the material su
176、pply 4、確保材料供應According to the staging operation plan,conduct timely compilation of material supply plan,for the tight market materials,implement the material supply plan in advance,and put an end to the occurrence of the phenomenon of downtime.按分期作業施工計劃及時編制材料供應計劃,對于市場緊俏的材料,超前落實材料供應計劃,杜絕停工待料的現象發生。5.S
177、trengthen the construction schedule 5、加強施工調度Establish the system of scheduling meeting,schedule a weekly meeting,coordinate each professional work,check the construction progress,quality,safety measures and its implementation.現場建立調度會制度,每周一次調度例會,協調各專業工種的配合,檢查各項工程的施工進度、質量、安全措施等落實情況。6.Implementation of
178、 overall quality management 6、推行全面質量管理Carefully and meticulously carry out construction,achieve the implementation of overall quality management in the whole construction,and combined with our GB/T19002-ISO9001 standard closely,carry out the overall quality management activities in the process of co
179、nstruction.精 心 施 工,一 絲 不 茍,在 整 個 施 工 過 程 中 推 行 全 面 質 量 管 理,并 同 我 公 司GB/T19002-ISO9001 標準緊密結合,施工過程中開展全面質量管理活動。Achieve the management in place,quality assurance,eliminate rework,all works are done once,avoid loss of time caused by the rework and reconditioning.So that each sub-project construction wil
180、l be in good order and well arranged to meet the strict requirements,then high quality grade can be achieved.做到管理到位,保證質量,杜絕返工,所有工程都做到一次施工完成,避免了返工修整帶來的時間上的損失。使每個分項工程施工都做到有條不紊,嚴格要求,一次達到質量優良等級。1.7 Construction safety and civilized construction measures 1.7 施工安全及文明施工措施1.7.1 Construction safety measures
181、1.7.1 施工安全措施1.Identification and prevention and control measures of the main risk sources 1、主要危險源辨識與防控措施Identification and prevention and control measures of major hazard sources 主要危險源辨識與防控措施序號Serial No.Oper ation 作業活動Risk factors 危險因素Existing control measures 現有控制措施1 Concrete work 混凝土工程Electric sho
182、ck 觸電1.Adopt the vibrator to set the leakage protection,before daily working,check whether the leakage protector is normal 2.The vibrator operating personnel must wear insulated shoes,wear insulated gloves,and the special person can be responsible for the operation 3.All electrical wiring works must
183、 be done by the professional electrician 1.使用振動器設置漏電保護器,每天工作前應檢查漏電保護器是否正常2.振搗器操作人員必須穿絕緣鞋,帶絕緣手套,并且專人負責操作3.所有電氣接線等工作必須由專業電工完成Personal injury 人身傷害To determine the method of transportation and pouring before concrete pouring,whether the road transportation is smooth 砼澆筑灌前先確定運輸澆灌方法,運輸道路是否暢通2 Formwork 模板工
184、程Mechanical injury 機械傷害1.Before working,check whether the instruments used are in normal operation in order to avoid failure.2.In strict accordance with the rules,achieve correct use of circular saw,hand saw in order to avoid mis-operation.1.工作前應先檢查使用的工器具是否正常運行,以免故障傷人。2.嚴格按照操作規程正確使用圓盤鋸、手鋸等,以免誤操作傷人。1
185、.The main construction safety measures 1、主要安全施工措施(1)Safe use of electricity,machinery and equipment(1)用電、機械設備安全Strengthen the electricity safety management,set the three-phase five-wire system construction line in accordance with the regulations,the construction machinery should have one machine wit
186、h one gate and one leakage protection switch.加強用電安全管理,按規定設置三相五線制的施工用電線路,施工機械實行一機一閘一漏電保護開關。The special type of work such as electrician,welder,machine driver must go on duty with certificate,and regularly check,it is prohibited for displacement without license.特殊工種如電工、焊工、機駕工等必須堅持持證上崗,并定期檢查,嚴禁無證頂替現象發生
187、。The installation and removal of all electrical appliances should be operated by the formal electrician with certificates,the full-time management will do well in electrical safety inspection before and after shift.一切電器的安裝及拆除,均由持證上崗的正式電工操作,專職管理做好班前班后的用電安全檢查工作。All construction machinery must be clean
188、ed after using,and regular inspection,maintenance and repair should be ensured.所有施工機械用完后必須清干凈,并經常檢查、保養和維修。The electrician must be certified,the construction electrical equipment must be grounded and connected to neutral and adopt the leakage protector in strict accordance with the norms.電工必須持證上崗,施工電
189、器設備嚴格按規范接地接零和使用漏電保護器等安全裝置,電器安裝后經驗收合格才準接通電源使用。Installation,demolition of all power supplies,cables must be carried out by the professional electrician,checking before and after shift must be ensured,especially to check whether there is leakage.場內一切電源、電線安裝、拆除,必須由正式電工負責,并做好班前班后的檢查工作,特別要檢查是否漏電。On the si
190、te,all equipments must be regularly maintained to keep them in good working condition and with complete safety device,the operator of all equipments must go through strict training,go on duty with certification,and strictly abide by the rules with no violation operation.工地所有設備,必須定期保養,使其保持良好的工作狀態及具有完
191、備的安全裝置,所有機具設備的操作人員必須經過嚴格訓練,持證上崗,并嚴格遵守操作規程,嚴禁違章作業。(2)Fire prevention measures(2)防火措施 In order to strengthen the safety management of the project,implement the fire policy of prevention the first,combining prevention with elimination,ensure the smooth construction,make the following measures:為加強該工程消防安
192、全管理,貫徹“預防為主,防消結合”的消防方針,確保施工順利進行,制定下列措施:The production area of construction site is provided with adequate fire control water and equipment,the firefighting equipment should be managed by special person with regular inspection.Dispatch the workers for compulsory fire team,train the performance and us
193、age of firefighting equipment.Safety protection distance for various houses,the site should accord with the regulations,and it is strictly prohibited for smoking where there is storage of flammable goods,the flammable debris should be removed at any time.、施工現場的生產區設置足夠的消防水源及消防裝備,消防器材由專人管理,定期檢查。抽調職工組成
194、義務消防隊,培訓其掌握消防設備的性能及使用方法。各類房屋、場地的消防安全距離應符合規定,嚴禁在存放易燃品的場所吸煙,現場的易燃雜物,應隨時清除。I implement the fire safety responsibility system,set up compulsory fire team,in the fire key position,such as power distribution room,warehouse and other venues,equip sufficient fire facilities.落實防火安全崗位責任制,組建義務消防隊,在防火重點部位如配電機房、
195、倉庫等場地,配備足夠的滅火設施。Requirements for operation with fire on the site.According to the need for work,declare a hot work permit to the owners,achieve the strict implementation of the hot work requirements,do a good job of eight no before work,and achieve“four must”during the work,after work,“one clear”fir
196、e safety work.施工現場動火作業要求。動火作業根據動火作業需要,向業主申報動火許可證,嚴格執行動火作業要求,做好動火前“八部”,動火中做好“四要”,動火后“一清”消防安全工作。Establish and improve the fire control archives on the construction site.建立健全施工現場防火資料檔案。The new staff must receive fire security knowledge,fire security education,and do a good job in signature and registra
197、tion.According to the characteristics of construction,fire prevention education should be carried out to the construction personnel.新職工上崗必須進行防火治安知識、防火治安安全教育,并做好簽證登記。每根據施工特點,對施工人員進行一次防火教育。The site personnel must comply with fire management system within the scope of fire control,and often carry out f
198、ire safety publicity and education to improve fire safety awareness.現場人員必須遵守工地范圍內的防火管理制度,并經常開展有關防火宣傳教育工作以提高他們的防火安全意識。(3)Safety technical measures on site(3)現場安全技術措施The construction personnel must strictly observe and implement safety operation procedures,achieve strict implementation of the followin
199、g terms to ensure construction safety.施工人員必須嚴格遵守和執行安全操作規程,嚴格執行以下條款確保施工安全。Strictly comply with national construction safety regulations,rules,conscientiously implement the regulations of construction safety management.嚴格遵守國家的安全施工有關法規、條例,認真執行安全施工管理規定。Strictly abide by the safety operation rules of con
200、struction,take preventive measures according to the relevant provisions.工中嚴格遵守安全操作規程,按有關規定做好防范措施。Safe electricity on the construction site,the use and placing of oxygen,acetylene must comply with the relevant provisions.工現場安全用電,氧氣、乙炔的使用和擺放要符合有關規定。Before electro welding,gas cutting,clean up the surro
201、unding flammable items.電焊、氣割施工前,必須清理周圍的易燃物品。Before excavation of foundation pit,the earth cannot be stacked within 2m around the groove edge.坑開挖時,土方不可在溝槽邊2m 范圍內堆放。Before excavation of foundation pit,safety enclosure and excavation will be carried out at the same time,use the temporary fence for encl
202、osure,and hang the warning signs.基坑開挖時,安全圍閉與開挖同時進行,采用臨時圍欄圍閉,并且懸掛警示牌。1.7.2 Civilized construction measures 1.72 文明施工措施1.Civilized construction goal 1、文明施工目標In strict accordance with the overall construction layout,the construction materials should be located for management,and the construction site s
203、hould be clean and tidy.In the construction process,don t disturb residents,reduce pollution to the surrounding environment,strictly abide by the relevant requirements of Civilization Construction Management of Construction Site of Chongqing,formulate the implementation plan of civilized constructio
204、n.嚴格按照施工總平布置,各項施工材料定置管理,施工現場整潔有序。在施工過程中,做到不擾民,最大限度減少對周圍環境的污染,嚴格遵守重慶市建設工程現場文明施工管理及相關文件精神的要求,制訂文明施工的實施方案。2.Civilized construction measures 2、文明施工措施(1)Organize the on-site civilization construction management team,request the team to supervise and check with each other;implement the company s Interim P
205、rovisions of Strengthening Civilized Construction Management.(1)組織好現場文明施工管理小組,要求各班組互相督促、檢查;認真貫徹執行公司制訂的“加強建設文明施工管理暫行規定”。(2)Material stacking(2)材料堆放1)All materials are delivered to the site by vehicles;1)所有材料采用車輛運至現場;2)The materials should be stacked to the position specified by the construction worke
206、rs in accordance with the classification,and they will not be jumbled together.2)材料堆放應按照施工員指定位置分類堆放整齊,不得亂堆亂放。(3)Rubbish(3)垃圾雜物All workers will smoke in the designated smoking area.有作業人員吸煙,必須到指定的吸煙區。After the workers drink water or eat food,the plastic bag or bottle cannot be thrown at random.作業人員飲用水
207、或是食物塑料袋帶進場后,水瓶、塑料不得亂丟。(4)Management of the construction site(4)施工現場的管理For the materials on the site,they must be cleared after working,keep the site clean.場材料必須做到工后場清,保持場地清潔。On the fence,set the safety warning signs for propaganda and education of civilization construction,safety and quality assuran
208、ce.場內圍欄上設置安全警示牌,進行文明施工、安全質量保證等方面的宣傳教育。For the construction site s fire control,electrical safety,construction machinery,bulk material transportation,pre-mixed concrete transport vehicle,achieve strict implementation of national or local standards,rules and regulations,prevent illegal behavior.施工現場防火
209、、用電安全、施工機械,散體物料運輸,預拌砼運輸車等,嚴格執行國家或地方有關規范、規程和規定,禁止違章行為。(5)Others(5)其它All the staff must wear name tag while entering and leaving the site,the non-construction personnel are forbidden to enter.有人員進出現場均憑胸卡進出場,非施工人員禁止入內。All the workers should dress neatly,and correctly wear safety helmet,all team leaders
210、 should strictly check the state of spirit of the team before and after shift.所有作業人員應衣著整齊、并且正確佩戴好安全帽,所有班組長班前應嚴格檢查其班組人員精神狀態。工程的施工機械及儀器設備名稱型號用途美國史丹利“STANLEY”紅外線掃平儀RL250 控制標高及平整度美國神龍“SEMRO”激光振平機SXP-D 控制標高及平整度美國莫迪埃姆克“MQ”駕駛式抹光機MULTIQUIP JTN-20H-SCSL 36 表面竣光控制平整度手扶式抹光機表面竣光美國“Full Track”檢測儀DIP STICK 2272 檢測平整度3 米拷尺檢測平整度美國“MQ”混凝土軟切機切割收縮縫光學水準儀控制標高回彈儀檢測地面強度洗地機地面清洗吸水機地面清洗地坪拋光機地面拋光長、短刮尺修整平整度固化劑噴淋設備固化劑施工