午啪啪夜福利无码亚洲,亚洲欧美suv精品,欧洲尺码日本尺码专线美国,老狼影院成年女人大片

個人中心
個人中心
添加客服微信
客服
添加客服微信
添加客服微信
關注微信公眾號
公眾號
關注微信公眾號
關注微信公眾號
升級會員
升級會員
返回頂部
ImageVerifierCode 換一換

1312-STR-1200梁柱模板及支架施工方案英文版(4頁).pdf

  • 資源ID:479918       資源大小:38.05KB        全文頁數(shù):4頁
  • 資源格式:  PDF         下載積分: 5金幣
下載報告請您先登錄!


友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

1312-STR-1200梁柱模板及支架施工方案英文版(4頁).pdf

1、Construction Method Statement For Beam, Column Formworks and supporting frames of 1312-STR-1200 1. Scope . 12. Material . 13. Construction methods and technical measures . 21. Scope The method statement herein is compiled by mainly focusing on installation of column and beam formworks of 1312-STR-12

2、00 and their supporting frames. 2. Materials 1) Plywood ( =15mm ) shall be adopted to precast formworks of beam and column. The wooden board(50100mm) and the steel tube(48.3 4.0) shall be used to respectively support the inner kneel and outer kneel of formworks 2) The steel tube ( 48.3 4.0) shall be

3、 used to make support of beam and column formworks and to erect scaffoldings. 3) The upright monkey ladder shall be made of aluminum alloy and the planks will be made of steel.3. Construction methods and technical measures 3.1. To ensure the stability of supporting frames, the concrete pouring of co

4、lumn and beam shall be done separately by three times .The first time of pouring for column shall reach the elevation of 109000mm and the second time of pouring for column shall reach the elevation of 116850.Pouring the for the part of the column above elevation of 116850mm shall be done together wi

5、th concrete pouring for the beam. The supporting frame of beam formwork shall be connected rigidly to the poured column prior to starting concrete pouring on the beam. 3.2. Method of reinforcement for column formwork. C1/C1a(sectional dimension 850750mm )、 C2(sectional dimension 750750mm ) 5 ways of

6、 keels inside each side face of column formwork and double steel tubes with a spacing of 500mm for column hoop. Tie bolts12 with spacing of 500mm installed inside side face. The upper, middle and lower column hoops of column formwork shall be connected to support outside to avoid tilting or inclined

7、ness. 3.3. Methods of reinforcement and supporting for beam formwork. See table 3.1.2. Table-3.1.2 Code 1GX1/5/6/7/8/9 、1B3 1GX2 1GX3 1GX4/1GY31GY1/4/5、1B41GY2 1B1 1B2 Sectional Dimensions 400700 7001100 7001350 500 1000 400600 6501000 600 900 750900 Formwork of bottom of beam Inner keel of formwork

8、 (line )3 5 5 4 3 4 4 4 Spacing between outer keels of formwork(m) 0.45 0.6 0.6 0.6 0.45 0.5 0.5 0.5 Support on the bottom of beam Spacing of posts Two sides of formwork(m) 0.9 1.2 1.2 1.2 1.0 1.2 1.2 1.2 Span of beams (m) 0.9 0.6 0.6 0.6 0.9 0.5 0.5 0.5 Bay of posts(m) 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1

9、.5 Bearing post additionally fitted on the bottom of beam (line)0 2 2 1 0 1 1 1 Side formwork of beam Inner keel of formwork (line)4 5 7 5 4 5 5 5 Outer keel of formwork(line) Spacing (m)0.9 0.6 0.6 0.6 0.45 0.5 0.5 0.5 Tie BoltDiameter 12 16 16 12 / 12 12 12 H(m)0.3 0.5 0.6 0.5 / 0.4 0.4 0.4 Code 1

10、GX1/5/6/7/8/9 、1B3 1GX2 1GX3 1GX4/1GY31GY1/4/5、1B41GY2 1B1 1B2 l(m)0.9 0.6 0.6 0.6 / 0.5 0.5 0.5 Note: “H” indicates the distance from tie bolt to the bottom of beam. “I ” indicates the spacing on the direction of beam spans. The upper parts and lower parts of beam formwork shall be connected to the

11、 support tightly by steel tube couplers. 3.4. Procedure and requirements for erection of supporting frame. 1)Procedure of erection: Place base plate(board) with a thickness of 50mm Erect base lift Connect the post and base lift by couplers Install the first runner and bearer and connect them to the

12、post tightly with couplers Repeated the last step Erect cross bracings Lay steel planks. 2). Lay the base plate (base support) and place the base lift as per the priorities of beam locations. The longitudinal base lift shall be fixed to the post with right angle couplers and the post shall be not mo

13、re than 200mm to the bottom of steel tube. However, the transverse base lift shall be fixed to the post with right angle couplers and the post shall be close to the underneath of longitudinal base lift. 3) The posts shall be erected as per the sequence of positioning. The posts shall be connected an

14、d fixed to the longitudinal and transverse base lifts. For erection of posts, the joints on each lift height shall be pair joint couplers (except for the top height lift) and ensure that the pair joints on the same section shall keep some space (50% of the sectional size) 4).The bearer shall be set

15、on the inner side of the post and the length of single post shall be not less than 3 bays. The bearer shall be connected by pair joint couplers and conform to the following rules: the ends for connection of two adjacent bearers shall not be set in the same bay or same lift height. Any two adjacent c

16、onnection joints not in the same bay or lift height shall keep a distance of not less than 500mm on the horizontal direction. The distance from each joint centre to the nearest main joint shall be not more than 1/3 of the longitudinal spacing. 5).The connection between runner and bearer on the botto

17、m of beam formwork shall be connected to the post by double couplers. 6).Add one bearer in the middle of two bearers on the top lift of supporting frame. The top of the bearer shall be tightly to the surrounding framed supports. 7) The erection of cross bracing: the cross bracings shall be erected a

18、long with the scaffolding structure. The bracings on the bottom lift shall be all supported by the base plate. The method of lap joint shall be adopted for bracings ,connection. The length of lap joint shall not be less than 1m and fixed by 3 rotating couplers. The distance from the edge coupler?s c

19、over on the top to the top of the post shall be not less than 100mm.The bracings shall be fixed to the extended part of runner or the post by rotating couplers. The central line of rotary coupler shall keep a distance of not more than 150mm to the main joint. 8). Rigid connection shall be done in ev

20、ery 3 meters vertically between the formwork support, scaffolding and the column of the frame around which the construction work has been completed. 9). Cross bracings shall be erected respectively on the ends of outer sides , corners and the central vertical face with a distance of less than 15m of

21、 the scaffoldings .The sequence of cross bracing erection shall be from the bottom to the top. The width of cross bracing is 6m, which makes an angle of 4560 with the ground. 10) .The wall fasteners of the scaffoldings shall be laid out horizontally close to the main joint as per the rule of “two li

22、ft heights and three bays”. The distance between fasteners and main joints shall be not more than 300mmm.11) .Planks shall be fully laid on the working platform with sound firmness and tied with steel wire #14 on three runners. Both ends of the scaffolding planks shall be reliable and fixed so as to

23、 prevent capsizing. 12) .Guardrails: Erect two-line guardrails above the working platform and the upper line of guardrails (top rail) shall be 1.2m tall while the mid rail shall be set in the middle line of the lift height. Toe boards shall be erected with a height of 180mm to the platform. 1) Acces

24、s for going up and down:Place 1 set of upright monkey ladder respectively on the southwest corner and northeast corner of scaffoldings. A rest platform shall be erected at the height of 4.5m of the upright monkey ladder.3.5. Dismantling of supporting frame. 1).The technician shall conduct a technica

25、l disclosure for all the working crew members who are going to perform dismantling work prior to commencement of dismantling work and all the attendees are required to sign on the written form of this said technical disclosure. 2). Arrange the power cables properly before dismantling the supporting

26、frame. For the cables that cannot be dismantled or put aside, they shall be buried by soil. 3). Barricade the area with rope or warning tape prior to starting dismantling work. The work can be started only in the presence of watchman, HSE personnel and foreman. 4) During dismantling the scaffoldings

27、, the workers must wear harness and be equipped with tool bag. The workers shall not hold the steel tube and wrenches simultaneously .The tools shall be kept in the tool bag after use. 5).The procedure for dismantling scaffoldings: From the top to the bottom, opposite to the sequence of erection. Th

28、e general sequence for dismantling: guardrailsscaffolding planks cross bracingsrunner bearer post posts passed onto the groundcouplers removing dismantled parts stacking and storing as per the specifications. 6) Someone shall be appointed for monitoring the dismantling work for structural form of sc

29、affoldings .The crew members shall acknowledged with their respective given duties and work under united instruction .The working platform shall be with enough space 7) It is not allowed to dismantle a vertical platform from 2 different points or from 2 different lift heights at the same time .Do no

30、t move to the next one until the last one has been completely dismantled. If the dismantling is being done at 2 different positions of the scaffolding system, the height different shall be within 2 lift heights so that the stability of the structural form will not be destroyed. 8) The wall fasteners

31、 shall be dismantled along with the scaffoldings lift by lift. It is not allowed to dismantle the wall fasteners of the whole lift before dismantling the scaffoldings. When the dismantling of scaffoldings has come to the height of last post remaining (Approximately 6.5m), the wall fasteners shall be

32、 dismantled when temporary bracings have been erected and strengthened at suitable locations. 9) The dismantling work of long post or runner (bearer) shall be done by two workers in case any undesirable incident occurs 10) The workers cannot sit on the scaffolding platform being dismantled or any un

33、safe place during taking the break. Horseplay is also strictly forbidden during dismantling the scaffoldings. 11).The dismantled post or any component part shall not be thrown causally .Instead, the dismantled parts shall be dropped down with being tied to the solid rope and stacked as per their categories. 12).The workers can be permitted to leave the workplace only when it has been confirmed by appointed personnel that this workplace is free from any potential hazard.


注意事項

本文(1312-STR-1200梁柱模板及支架施工方案英文版(4頁).pdf)為本站會員(正***)主動上傳,地產(chǎn)文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知地產(chǎn)文庫(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!




主站蜘蛛池模板: 仁化县| 仪陇县| 广德县| 香港 | 丰台区| 友谊县| 苗栗市| 徐闻县| 循化| 和林格尔县| 子长县| 富蕴县| 邵阳县| 稻城县| 安康市| 武夷山市| 资中县| 宜都市| 潍坊市| 宿州市| 新民市| 大港区| 古浪县| 玛曲县| 贞丰县| 新宁县| 临猗县| 永登县| 石阡县| 资溪县| 娄烦县| 马关县| 莱阳市| 翁牛特旗| 辽宁省| 瓮安县| 泸溪县| 黄浦区| 内黄县| 塔河县| 平果县|