午啪啪夜福利无码亚洲,亚洲欧美suv精品,欧洲尺码日本尺码专线美国,老狼影院成年女人大片

個(gè)人中心
個(gè)人中心
添加客服微信
客服
添加客服微信
添加客服微信
關(guān)注微信公眾號(hào)
公眾號(hào)
關(guān)注微信公眾號(hào)
關(guān)注微信公眾號(hào)
升級(jí)會(huì)員
升級(jí)會(huì)員
返回頂部
ImageVerifierCode 換一換

上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念規(guī)劃方案(47頁(yè)).pdf

  • 資源ID:900591       資源大小:130.69MB        全文頁(yè)數(shù):47頁(yè)
  • 資源格式:  PDF         下載積分: 20金幣
下載報(bào)告請(qǐng)您先登錄!


友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁(yè)到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請(qǐng)知曉。

上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念規(guī)劃方案(47頁(yè)).pdf

1、上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept Masterplan一個(gè)讓當(dāng)?shù)鼐用衽c游客遠(yuǎn)離都市塵囂的地方.An urban retreat for locals and visitors.上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup一個(gè)結(jié)合了自然、水體、高爾夫球、與休閑活動(dòng)的目的地A destination combining nature,water,golf and recreat

2、ional activities一個(gè)位于充滿活力都市里的寧?kù)o濱海高爾夫球社區(qū)-上海浦東林克斯綜合發(fā)展區(qū)A peaceful,seaside,residential golf community in a vibrant city-The Shanghai Pudong Links Golf Community上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Co

3、ncept MasterplantheHOKPlanningGroup123我們的展望Our Vision2.1 林克司分區(qū) Links Neighborhoods2.2 北村 North American Village2.3 南村 South Green Village2.4 林克司公共中心 The Links Town Center2.5 森林球場(chǎng) The Woods Golf Course2.6 林克司運(yùn)動(dòng)公園 West Links Park2.7 林克司運(yùn)動(dòng)公園都市設(shè)計(jì)架構(gòu) West Links Park Urban Design Framework2.8 林克司運(yùn)動(dòng)公園-設(shè)施 We

4、st Links Park-Facilities融匯Integrating Communities3.1 道路網(wǎng)絡(luò) Road Network3.2 道路斷面 Road Sections3.3 交通及停車策略 Transportation&Parking Strategy3.4 人行組織圖 Recreational Pedestrian Network3.5 開發(fā)指標(biāo) Development Indexes3.6 地塊使用 Landuse3.7 空間分析圖 Spatial Anaysis3.8 開放空間網(wǎng)絡(luò) Open Space Network3.9 公共休閑設(shè)施網(wǎng)絡(luò) Recreational

5、Public Facilities Network3.10 林克司會(huì)所改造策略 Links Clubhouse Design Refinement Strategy 3.11 分期建設(shè)規(guī)劃策略 Phasing Strategy3.12 浦東林克司高爾夫休閑社區(qū) The Pudong Links Golf Community1.1 在上海的東部創(chuàng)造令人神往的高爾夫綜合休閑區(qū)的絕佳機(jī)遇 Opportunity to Create a Golf Recreational Destination on the East1.2 什么是好的高爾夫休閑社區(qū)?What makes a Great Golf R

6、ecreational Community 1.3 上海浦東正處于發(fā)展的黃金時(shí)期 Shanghai Pudongs Rapid Development Today1.4 世界上不同的高爾夫社區(qū) Golf Communities Around the World 1.5 華夏文化旅游區(qū)新近開發(fā) Recents Developments in Hua Xia Tourist and Culture District1.6 基地現(xiàn)狀和周邊環(huán)境 Existing Site and its Surroundings 1.7 獨(dú)特的地塊開發(fā)機(jī)遇 Unique Site Opportunities1.8 可

7、持續(xù)發(fā)展設(shè)計(jì)原則 Sustainable Design Principles 1.9 城市設(shè)計(jì)原則 Urban Design Principles 1.10 上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案 Shanghai Pudong Links Golf Community Concept Masterplan林克司社區(qū)Links Neighborhoods我們的展望Our Vision111上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup在上海的東部創(chuàng)造令人神往的高爾夫綜

8、合休閑區(qū)的絕佳機(jī)遇Opportunity to Create a Golf Recreational Destination on the East虹橋國(guó)際機(jī)場(chǎng)Hongqiao International Airport安亭新城Anting New Town朱家角鎮(zhèn)ZhujiajiaoNew Town松江新城Songjiang New Town楓涇鎮(zhèn)FengjingTown浦江鎮(zhèn)Pujiang Town高橋鎮(zhèn)Gaoqiao Town羅店新城Luodian New Town陳家鎮(zhèn)Chenjia Town奉城鎮(zhèn)Fengcheng Town臨港新城Lingang New Town浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)Pudo

9、ng International Airport橫沙島Hengsha Island長(zhǎng)江The Long River長(zhǎng)興島Changxing Island上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)Pudong Links Golf Community崇明島Chongming Island1819上海城市飛速發(fā)展,但同時(shí)城市內(nèi)部缺少供休閑活動(dòng)地方。林克司與上海市中心相對(duì)接近,極具發(fā)展成為獨(dú)一無二的濱海高爾夫休閑社區(qū)的潛力。As Shanghai is developing rapidly,the need for additional places for leisure and recreational acti

10、vities is increasing.Pudong Links proximity to the Shanghai city center in comparision to other golf resorts,has all the potential to become a unique coastal golf recreational community.快速路Express Way環(huán)路Ring Road河流/水體River/Water Body地鐵Subway鐵路及車站Rail Way&Station快速路Express Way環(huán)路Ring Road河流/水體River/Wat

11、er Body地鐵Subway鐵路及車站RailWay&Station上海大都會(huì)高爾夫俱樂部孫橋現(xiàn)代農(nóng)業(yè)觀光區(qū)華夏文化旅游區(qū)浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)Zhangjiang High-Tech Industries Park Sunqiao Modern Agriculture Tourism Zone Future Disney Park Pudong Intl AirportLujiazui Financial and Trade Zone 2010 Expo Venue Century Park 世紀(jì)公園Lujiazui Business Financial Center 陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)高新產(chǎn)業(yè)區(qū)娛樂

12、度假旅游區(qū)High Tech Industry Center Entertainment&Recreational CenterExpresswayCity Ring RoadRiver/Water BodyRail Line&Railway Station快速路環(huán)路河流、水體鐵路、車站外高橋保稅區(qū)及港區(qū)金橋進(jìn)出口加工區(qū)張江高新科技產(chǎn)業(yè)園區(qū)川沙老城未來迪斯尼樂園陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)2010年世博會(huì)會(huì)址Waigao Qiao Bonded Area and Port District Jinqiao Import Export Processing Zones Huaxia Cultural Tou

13、rist DistrictChuansha Old City 1234561上海東方巴黎高爾夫俱樂部2東方(上海)高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部3上海東鎮(zhèn)高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部4上海飛虹高爾夫俱樂部5上海虹橋高爾夫俱樂部 6上海林克司高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部7上海美蘭湖高爾夫俱樂部8上海旗忠高爾夫俱樂部9上海高爾夫俱樂部上海佘山國(guó)際高爾夫俱樂部上海國(guó)際高爾夫球鄉(xiāng)村俱樂部上海太陽(yáng)島國(guó)際俱樂部湯臣上海浦東高爾夫球場(chǎng)7891011功能服務(wù)主軸濱海景觀軸線度假娛樂組團(tuán)高級(jí)休閑社區(qū)商務(wù)培訓(xùn)休閑組團(tuán)體育文化休閑組團(tuán)水域、河流城市主要道路Sports and Cultural ClusterBusiness Training Clus

14、terResort Entertainment ClusterHigh-End Recreational Community Water Body/RiverCoastal Landscape Axis Functional Service Line City Main Road 城市次要道路City Subsidiary Road Shanghai Links International Community上海浦東林克司外商休閑社區(qū)水域、河流Water/River Bodies現(xiàn)狀道路Existing Roads規(guī)劃60米道路Proposed 60M Roads規(guī)劃40米道路Proposed

15、 40M Roads規(guī)劃24米道路Proposed 24M Roads規(guī)劃20米道路Proposed 20M Roads現(xiàn)狀入口Existing Entrance現(xiàn)狀學(xué)校/Existing School現(xiàn)狀別墅/Existing Villas政府市政設(shè)施保留用地/Reserved Land For Goverment規(guī)劃停車場(chǎng)/Proposed Car Park Facility政府林地/Goverment Owned Forest Reserve規(guī)劃道路/Proposed Roads規(guī)劃碼頭/Proposed Public Pier規(guī)劃雨水泵站/Proposed Rain Water Pum

16、p Plant現(xiàn)狀會(huì)所/Existing Clubhouse現(xiàn)狀基礎(chǔ)設(shè)施/Existing Ultilities1010121413天馬鄉(xiāng)村俱樂部上海穎奕安亭高爾夫俱樂部1615上海銀濤高爾夫俱樂部上海棕櫚灘海景高爾夫俱樂部1817上海濱海高爾夫俱樂部19111.1快速路Express Way環(huán)路Ring Road地鐵Subway河流/水體River/Water Body鐵路及車站Rail Way&Station上海大都會(huì)高爾夫俱樂部上海東方巴黎高爾夫俱樂部東方(上海)高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部上海東鎮(zhèn)高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部上海飛虹高爾夫俱樂部上海虹橋高爾夫俱樂部上海林克司高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部上海美蘭湖高爾夫俱樂

17、部上海旗忠高爾夫俱樂部上海高爾夫俱樂部上海佘山國(guó)際高爾夫俱樂部上海國(guó)際高爾夫球鄉(xiāng)村俱樂部上海太陽(yáng)島國(guó)際俱樂部湯臣上海浦東高爾夫球場(chǎng)天馬鄉(xiāng)村俱樂部上海穎奕安亭高爾夫俱樂部上海銀濤高爾夫俱樂部上海棕櫚灘海景高爾夫俱樂部上海濱海高爾夫俱樂部1181716151413121110987654321911817161514131211109876543219121.2什么是好的高爾夫休閑社區(qū)?What makes a Great Golf Recreational Community?多樣化的活動(dòng)與使用者Diversity of Activities and Users社會(huì)交流與互動(dòng)Social Int

18、eraction and Exchange完善的服務(wù)設(shè)施Wide Range of Supporting Faciltiies and Services上海林克司浦東最令人神往的海濱高爾夫休閑社區(qū).Shanghai Pudong Links-Pudongs First Seaside Golf and Recreational Community.1上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup虹橋機(jī)場(chǎng)Hong Qiao Airport浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)Pudong

19、International Airport 林克司綜合發(fā)展區(qū)Links Golf Community上海浦東正處于發(fā)展的黃金時(shí)期Shanghai Pudongs Rapid Development Today1.浦東的飛速發(fā)展形成的三個(gè)中心陸家嘴金融中心、高科技產(chǎn)業(yè)中心和休閑娛樂中心。其中休閑娛樂中心將成為浦東乃至全上海享有的,為居民、商貿(mào)活動(dòng)提供休閑服務(wù)的特色地區(qū)。Shanghai Pudong area is rapidly developing into new centers-Luijiazui Business Financial Center,High-tech Industria

20、l Center and Entertainment&Recreational Center.A series of new developments including business,industrial,cultural and entertainment facilities are planned in the Pudong area.With its rapid development,the entertainment&recreational center on the east is to service the new international work force,r

21、esidents,businesses of Pudong and the Greater Shang-hai area.陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)Lujiazui Financial and Trade Zone2010年世博會(huì)會(huì)址2010 Expo Venue世紀(jì)公園 Century Park外高橋保稅區(qū)及港區(qū)Waigao Qiao Bonded Area and Port District金橋進(jìn)出口加工區(qū)Jinqiao Import Export Processing Zones張江高新科技產(chǎn)業(yè)園區(qū)Zhangjiang High-Tech Industries Park孫橋現(xiàn)代農(nóng)業(yè)觀光區(qū)Sunqi

22、ao Modern Agriculture Tourism Zone 華夏文化旅游區(qū)Huaxia Cultural Tourist District川沙老城Chuansha Old City未來迪斯尼樂園Future Disney Park浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)Pudong International Airport陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)Lujiazui Business Financial Center 高新產(chǎn)業(yè)區(qū)High Tech Industry Center 娛樂度假旅游區(qū)Entertainment&Recreational Center11110987654321111098765432131161

23、1.世界上不同的高爾夫社區(qū)Golf Communities Around the World美國(guó) 加利弗里亞 蒙特里 圓石灘高爾夫球場(chǎng)Pebble Beach Golf Links,Monterey,California,US美國(guó) 內(nèi)華達(dá)州 拉斯韋加斯 天使公園球場(chǎng)Angel Park,Las Vegas,Nevada,US加拿大 范庫(kù)弗峰 長(zhǎng)島 溫哥華長(zhǎng)島球場(chǎng)Long Island,Vancouver,Canada美國(guó) 佛羅里達(dá) 下戴安湖球場(chǎng)Lower Dianne Lake,Florida,US美國(guó) 德州 候斯頓 林地球場(chǎng)The Woodlands,Houston,Texas,US美國(guó) 加

24、利弗里亞 蒙特里 內(nèi)太平洋叢林市高爾夫球場(chǎng)Pacific Grove Golf Links,Monterey,California,US1上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup華夏旅游文化區(qū)新近開發(fā)Recents Developments in Hua Xia Tourist and Cultural District功能服務(wù)主軸Functional Service Line濱海景觀軸線Coastal Landscape Axis城市道路City Roa

25、d上海浦東林克斯外商休閑社區(qū)Shanghai Links International Community體育文化休閑組團(tuán)Sports and Culture Cluster商務(wù)培訓(xùn)休閑組團(tuán)Business Training Cluster度假娛樂組團(tuán)Resort Entertainment ClusterxxxxxxxxxxSite Boundary14321.會(huì)所Clubhouse海濱餐飲Waterfront Restaurants海濱浴場(chǎng) Seaside Beach House賓館Hotels功能服務(wù)主軸Functional Service Line濱海景觀軸線Coastal Landsc

26、ape Axis上海浦東林克斯外商休閑社區(qū)Shanghai Links International Community體育文化休閑組團(tuán)Sports and Culture Cluster商務(wù)培訓(xùn)休閑組團(tuán)Business Training Cluster度假娛樂組團(tuán)Resort Entertainment Cluster基地范圍Site Boundary100m01:1000 A功能服務(wù)主軸Functional Service Line濱海景觀軸線Coastal Landscape Axis城市道路City Road上海浦東林克斯外商休閑社區(qū)Shanghai Links Internationa

27、l Community體育文化休閑組團(tuán)Sports and Culture Cluster商務(wù)培訓(xùn)休閑組團(tuán)Business Training Cluster度假娛樂組團(tuán)Resort Entertainment ClusterxxxxxxxxxxSite Boundary143214321234位于浦東新興娛樂文化中心,華夏旅游文化區(qū)將成為生態(tài)及文娛旅游開發(fā)區(qū)。開發(fā)區(qū)南側(cè)現(xiàn)有海邊酒店、餐廳和海灘等,但僅提供有限的活動(dòng)設(shè)施。浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)將會(huì)是首個(gè)為上海娛樂區(qū)塑造嶄新、獨(dú)特形象的開發(fā)項(xiàng)目。Within the Pudongs new recreational center,the Hua X

28、ia Tourist and Cultural District is planned to be an integrated ecological,cultural and recreational tourist development district.There are currently some existing developments on the south side including seaside hotels,restaurants and a sand beachfront,but with limited activities.The Pudong Links G

29、olf community development will be the first to create a unique image for the Shanghai Recreational District.濱海游憩公園Coastal Recreational Park 高爾夫Golf休閑會(huì)所Clubhouse林克司度假區(qū)Links Executive Community文化休閑Culture&Leisure體育活動(dòng)Sports賓館娛樂Hotel&Entertainment商務(wù)辦公Business&Office購(gòu)物娛樂Shopping&Entertainment會(huì)議展覽Conferen

30、ce&Exhibition酒店賓館Hotel購(gòu)物中心Shopping Center商務(wù)培訓(xùn)Business&Training海水浴場(chǎng)Bathhouse餐飲美食Restaurants文化展覽Culture&Exhibition休閑度假Leisure16基地現(xiàn)狀和周邊環(huán)境Existing Site and its Surroundings1.6現(xiàn)狀道路Existing Road WaysExisting Ultilities已有開發(fā)Existing Development現(xiàn)狀高爾夫球場(chǎng)及會(huì)所Existing Landscape and Golf Course1上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Sha

31、nghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup規(guī)劃碼頭Proposed Public Pier規(guī)劃道路Proposed Roads政府林地Goverment Owned Forest Reserve規(guī)劃停車場(chǎng)Proposed Car Park Facility政府市政設(shè)施保留用地Reserved Land For Goverment規(guī)劃雨水泵站Proposed Rain Water Pump Plant現(xiàn)狀學(xué)校Existing School現(xiàn)狀別墅Existing Villas現(xiàn)狀會(huì)所Existin

32、g Clubhouse現(xiàn)狀基礎(chǔ)設(shè)施Existing Ultilities獨(dú)特的地塊開發(fā)機(jī)遇Unique Site Oppontunities1.浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)地理優(yōu)勢(shì)球場(chǎng)位于上海市城市邊緣的海旁,遠(yuǎn)離繁忙的都市中心,是開發(fā)度假區(qū)的有利位置。現(xiàn)有的林克司社區(qū)已成功建立的高級(jí)社區(qū),其中包括高級(jí)別墅、上海美國(guó)學(xué)校以及林克司球場(chǎng)。豐富的自然景色現(xiàn)有的河道、尚未被開發(fā)的農(nóng)田和森林,提供了一個(gè)可持續(xù)發(fā)展的規(guī)劃?rùn)C(jī)會(huì)。Advantages of Pudong Links Golf Community Location:The seaside location on the edge of Shangha

33、i city presents a great opportunity to develop a wonderful retreat location to escape from the urban center.Existing Links Community Established:The high-end residential villas,Shanghai American School,Links coastal golf course in the exclusive community are already successfully established.A Rich R

34、esource of Natural Landscape:An opportunity to create a sustainable master plan with the existing waterway network,untouched farmlands,and forest cover.100m01:1000 A規(guī)劃碼頭Proposed Public Pier規(guī)劃道路Proposed Roads政府林地Goverment Owned Forest Reserve規(guī)劃停車場(chǎng)Proposed Car Park Facility政府市政設(shè)施保留用地Reserved Land For

35、Goverment規(guī)劃雨水泵站Proposed Rain Water Pump Plant現(xiàn)狀學(xué)校Existing School現(xiàn)狀別墅Existing Villas現(xiàn)狀會(huì)所Existing Clubhouse現(xiàn)狀基礎(chǔ)設(shè)施Existing Ultilities規(guī)劃碼頭Proposed Public Pier規(guī)劃道路Proposed Roads政府林地Goverment Owned Forest Reserve規(guī)劃停車場(chǎng)Proposed Car Park Facility政府市政設(shè)施保留用地Reserved Land For Goverment規(guī)劃雨水泵站Proposed Rain Water

36、Pump Plant現(xiàn)狀學(xué)校Existing School現(xiàn)狀別墅Existing Villas現(xiàn)狀會(huì)所Existing Clubhouse現(xiàn)狀基礎(chǔ)設(shè)施Existing Ultilities入口門戶機(jī)運(yùn)Gateway Opportunity主要交通動(dòng)線 Main Addressing Road濱水地點(diǎn)機(jī)運(yùn)Waterfront Destination Opportunity絕佳視野機(jī)運(yùn) Great View Opportunity18可持續(xù)發(fā)展設(shè)計(jì)原則Sustainable Design Principles1.8現(xiàn)有地塊地塊的自然特色Existing Site-Sites Natural Fe

37、atures環(huán)境保護(hù)改善自然環(huán)境系統(tǒng)Environmental-Revitalize and Restore Natural Systems自然環(huán)境自然園林作為野生動(dòng)物生態(tài)區(qū)Environmental-Provide a Naturalistic Landscape as Wildlife Habitat 現(xiàn)有河流和水環(huán)境 現(xiàn)有池塘 廣闊的農(nóng)田和草原 Existing river and water bodies Existing ponds Extensive area of farmland and grasslands 聯(lián)結(jié)水道 修建人造魚塘 保護(hù)自然植被和強(qiáng)化生態(tài)系統(tǒng) 塑造獨(dú)特的園景節(jié)

38、點(diǎn) Connecting waterways Restoring man-made fish ponds Preserving natural vegetation and enhancing the eco-systems Creating unique landscape nodes 美化高爾夫球場(chǎng)和社區(qū)環(huán)境 促進(jìn)生物多樣性 保護(hù)自然環(huán)境,減低開發(fā)項(xiàng)目帶來的影響 以河岸緩沖林保持水質(zhì) 種植當(dāng)?shù)氐某G嘀参?Beautify environment for golf course and community Promote biodiversity Preserve natural areas

39、 with limited development impact Introducing a riparian forest buffer to maintain water quality Promote use of native and year-round plant species19上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup設(shè)計(jì)的首要任務(wù)是要了解地塊的生態(tài)環(huán)境,保護(hù)和避免項(xiàng)目開發(fā)破壞大自然。河道再整合和森林的擴(kuò)展使生態(tài)環(huán)境得以隨時(shí)間繁茂成長(zhǎng)。總體

40、規(guī)劃將通過功能布局以及長(zhǎng)遠(yuǎn)的經(jīng)濟(jì)成本計(jì)劃,確保社會(huì)和經(jīng)濟(jì)層面可持續(xù)發(fā)展下去。The first step of the design process is to study the sites natural patterns.The masterplan aims to preserve the sites natural elements and avoid development on natural areas.Waterways are reconnected,and forest areas are extended to enrich and allow the existing

41、 eco-system to flourish over time.The masterplan also take into consideration both social and economic sustainability.This is achieved by strategic programming and long term cost-reducing strategies of the development.社會(huì)層面將社區(qū)和自然環(huán)境融匯一體Social-Integrate Community into the Natural Setting經(jīng)濟(jì)層面 設(shè)計(jì)一個(gè)有吸引力的旅

42、游點(diǎn)Economic-Designing an Attractive Tourist Destination 舉辦娛樂及教育活動(dòng) 在球場(chǎng)和公園舉辦社區(qū)活動(dòng) 所有的自然環(huán)境和小徑將成為公共開放空間 提升居民的生活環(huán)境 Promote recreational and educational activities Integrate community activities into the golf course and park All natural areas and natural trails become shared public open space Upgrade reside

43、nts well-being 以公園和臨海酒店作為水上地標(biāo) 為訪客提供各種娛樂和體育活動(dòng) 推廣高爾夫球場(chǎng)為混合使用的“城市度假勝地”研究低成本的長(zhǎng)遠(yuǎn)維修費(fèi)用策略,例如采用水資源再利用及節(jié)能照明等 采用當(dāng)?shù)貥淠酒贩N以及便于維護(hù)的草地 Introduce park and waterfront hotels as landmarks on the water Provide a wide range of recreational and sporting activities for visitors Promote golf community as a mixed-use urban ret

44、reat Investigate cost reducing strategies for long term maintenance of the golf community such as water reuse systems,energy efficient lighting,etc.Select native plant species and low maintenance grass material20城市設(shè)計(jì)原則Urban Design Principles1.9高爾夫球社區(qū)的地址性布局項(xiàng)目的主要入口道路,高科東路,將項(xiàng)目從上海市其他地區(qū)銜接到建議的公建碼頭。該公共道路為林

45、克司社區(qū)提供一個(gè)正式,獨(dú)特的標(biāo)識(shí)Addressing the Golf CommunityThe main entry road,Gao Ke East Road,connects the site from the rest of the Shanghai City to the proposed government public pier.This public road provides a formal and unique identity for the Links Community.塑造獨(dú)特的街坊標(biāo)識(shí)為各街坊塑造獨(dú)特的標(biāo)識(shí),希望能滿足當(dāng)?shù)鼐用窈驮L客不同的生活需求。Creati

46、ng Unique Neighborhood IdentitiesEach neighborhood will be developed to establish its unique identity.The goal is to provide diverse lifestyles to meet the needs of both local residents and visitors.與娛樂網(wǎng)絡(luò)的銜接新景點(diǎn)和娛樂活動(dòng)與建議的公園環(huán)境相融合,可提供自然的轉(zhuǎn)換和公共入口。各種活動(dòng)節(jié)點(diǎn)的銜接,例如自行車和步行小徑,將建立龐大的動(dòng)線網(wǎng),提升生活質(zhì)素。Connecting with a Rec

47、reational NetworkThe integration of new destinations and recreational activities with the proposed park setting provides a natural transmigration and public access.By interconnecting various nodes of activities,such as in the form of bike and nature trails,a pervasive network is established to enhan

48、ce the quality of life.社區(qū)內(nèi)部道路Private Road公眾道路Public Road公共休閑 Public Recreation私密小區(qū)Private Neighborhood21上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)總體規(guī)劃The Pudong Links Golf Community MasterplanHOK總體規(guī)劃目標(biāo)我方務(wù)求塑造一個(gè)高級(jí)球場(chǎng)住宅社區(qū)及旅游點(diǎn),同時(shí)提供各項(xiàng)文化和娛樂設(shè)施。本總體規(guī)劃不

49、僅為居民提供著重環(huán)境保護(hù)的生活社區(qū),并且為訪客提供一個(gè)具有動(dòng)感的旅游勝地。浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)將會(huì)為浦東區(qū)內(nèi)的開發(fā)項(xiàng)目定下新設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)。也將成為本開發(fā)團(tuán)隊(duì)一個(gè)出類拔粹標(biāo)示。HOK masterplan goalsOur goal is to create a coastal high-end golf residential community and destination with a full range of cultural and recreational facilities.This masterplan not only promotes an eco-friendly liv

50、ing environ-ment for its residents,but also a vibrant destination for the visitors.The Pudong Links Golf Community is a new benchmark develop-ment for the Pudong district.It will also establish a premium identity for the Pudong Links Corporate.100m01:1000 A1.102林克司分區(qū)Links Neighborhoods上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念

51、方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup林克司分區(qū)Links Neighborhoods100m01:13000 A32.1The Shanghai Pudong Links community is comprised of unique neighborhoods creating a vibrant,mixed population including residents,tourists and visitors.Interaction is encouraged by a

52、series of community facilities and open spaces,including courtyards,parks and plazas that brings nature into the daily of all users.整個(gè)社區(qū)由不同的獨(dú)特的鄰里組成,形成多樣融合的充滿活力的環(huán)境。她提供多樣的設(shè)施和外部空間環(huán)境,在這里,居民、游客和到訪者交流溝通,共享優(yōu)美的自然環(huán)境。南村South Green Village林克司城鎮(zhèn)中心 The Links Town Center林克司運(yùn)動(dòng)公園West Links Park森林球場(chǎng)The Woods北村North

53、American Village100m026北村North American Village2.2這個(gè)分區(qū)的設(shè)計(jì)策略是在現(xiàn)有的社區(qū)基礎(chǔ)上,通過改造和提升環(huán)境品質(zhì),來創(chuàng)造社區(qū)個(gè)性和歸屬感。在每一組團(tuán)的焦點(diǎn)位置都設(shè)置專屬于組團(tuán)居民、帶有泳池和花園的會(huì)所。同時(shí),建設(shè)綠色廊道將高爾夫球場(chǎng)的景觀引入到每個(gè)組團(tuán)內(nèi)部。The urban design of the extended area of the North Village is based on the existing development patterns.The strategy is to enhance the existing e

54、nvironment of the high-end luxuary villas and to create an identity within the individual clusters.A clubhouse with garden and pool is proposed within each of the residential clusters to the exclusive use of the residents.This also serves as the neighborhoods focal area.Views to the golf course from

55、 the neighbhorhood are maintained through the introduction of green corridors.上海美國(guó)學(xué)校 Shanghai American School生態(tài)綠廊 Eco-green Corridor林克司會(huì)所 The Links Clubhouse鄰里會(huì)所與游泳池 Neighborhood Clubhouse&Pool鄰里公園 Neighborhood Park社區(qū)中心與廣場(chǎng) Community Center with Public Plaza1543262對(duì)頁(yè)透視圖取景角度 View angle of vignette on

56、opposite page645123456 道路Road 道路Road 道路Road住宅 Residential 道路Road 學(xué)校School 道路Road 停車場(chǎng)Carpark 高爾夫球會(huì)所Links Clubhouse住宅 Residential住宅 Residential住宅 Residential上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup50m0100m028南村South Green Village這是一個(gè)獨(dú)特的片區(qū),有著與住宅區(qū)整合的9洞小型

57、高爾夫球場(chǎng)。這個(gè)球場(chǎng)將社區(qū)串聯(lián)在一起,各個(gè)年齡層的居民可以共同在這享受高爾夫帶來的樂趣和社區(qū)交往的生活氣息。帶廣場(chǎng)和水池的社區(qū)中心位在主要道路旁邊,是這個(gè)片區(qū)的活力中心,也是抵達(dá)南村的正式中心。This is a unique neighborhood with residential units that integrate with an executive 9-hole putting and pitching course.The putting and pitching course is a special recreational amenity that could be en

58、joyed by residents of all ages.A central clubhouse with an public plaza and lake is located along the main addressing road and it serves as the formal arrival to the south Green Village.2.3鄰里會(huì)所 Neighborhood Clubhouse專屬短推桿場(chǎng) Executive Pitching&Putting Course住宅洋房 Residential Villas生態(tài)綠廊 Eco-green Corrid

59、or14321324對(duì)頁(yè)透視圖取景角度 View angle of vignette on opposite page3124住宅 Residential住宅 Residential高爾夫球場(chǎng) Golf Course 道路Road短推桿場(chǎng) Putting Course社區(qū)零售商業(yè)與廣場(chǎng) Community Retail w/Public Plaza鄰里公園 Neighborhood Park住宅 Residential 道路Road住宅 Residential 道路Road住宅 Residential高爾夫球場(chǎng) Golf Course上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudon

60、g Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup50m030林克司城鎮(zhèn)中心The Links Town Center南端濱水的林克司公共中心是一個(gè)更加公共的地區(qū),是整個(gè)活力社區(qū)的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn)擁有商業(yè)街、碼頭、濱水散步道、中央公園、度假酒店和會(huì)議中心。酒店與住宅公寓座擁面水的絕佳位置。The Links Town Center is the core of the vibrant community-the Town Center consist of retail street,pier,waterfront promen

61、ade,central park,resort hotel and meeting facility.The hotel and residential apartments are orientated to capture great views to the sea.2.4100m01245對(duì)頁(yè)透視圖取景角度 View angle of vignette on opposite page12345中央公園開敞空間 Central Park Space濱水酒店 Waterfront Hotel社區(qū)中心 Community Center戶外零售商業(yè)街 Outdoor Retail Stree

62、t濱水散步道 Waterfront Promenade15432 道路Road住宅 Residential 道路Road 商店街Retail Street住宅 Residential 道路Road鄰里公園 Neighborhood Park高爾夫球場(chǎng) Golf Course濱水零售商業(yè) Waterfront Retail濱水散步道 Waterfront Promenade上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup50m032森林球場(chǎng)The Woods Gol

63、f Course2.5100m0對(duì)頁(yè)透視圖取景角度 View angle of vignette on opposite page森林球場(chǎng)擴(kuò)展現(xiàn)有的林地,在東側(cè)的18洞高爾夫球場(chǎng)外另加設(shè)一個(gè)9洞的球場(chǎng),為球友來帶另一種體驗(yàn)。森林公園將致力于重建生態(tài)系統(tǒng),種植大量的樹木。新球場(chǎng)由樹木圍合而精心布置的風(fēng)景廊,讓球友觀賞水景和河道秀麗的景色。車輛可從主要道路直達(dá)會(huì)所和高爾夫球練習(xí)場(chǎng)。休憩小徑將形成貫通地塊的行人網(wǎng)絡(luò),將新球場(chǎng)與現(xiàn)有球場(chǎng)和街坊聯(lián)結(jié)、整合。The Woods Golf Course extends the forest park by providing an additional 9-

64、hole golf course within it to create an experience different from the existing 18-hole course in the east.This forest park also restores the efforts in rebuilding the natural ecosystem by planting large amount of trees.While the new course is enclosed by trees,the view corridors are carefully planne

65、d to present the ponds and cannels to the golfers.The new clubhouse and driving range has direct vehicular access from the main entry road.The recreational trails provide a pervasive pedestrian network integrating the new golf course with the existing course and neighborhoods.森林 The Woods Environmen

66、t練習(xí)場(chǎng) Driving Range水濱高爾夫球會(huì)所 Golf Clubhouse on the Water高爾夫球小屋 Golf Pavilion水景 Open Views to Water15432152423541上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup33林克司運(yùn)動(dòng)公園 West Links Park林克司運(yùn)動(dòng)公園沿著主要道路設(shè)置體育及娛樂活動(dòng)組團(tuán),提供一個(gè)超越一般高級(jí)高爾夫球場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)的多功能運(yùn)動(dòng)場(chǎng)所。游客詢問處位于公園兩端的入口。主要道路旁的度假酒

67、店眺望新建的森林球場(chǎng)。至于主要的設(shè)施群體則由正式的入口和廣場(chǎng)將林克司運(yùn)動(dòng)中心和度假區(qū)融會(huì)一起。精心安排下,現(xiàn)有的自然地景排列圖案營(yíng)造出獨(dú)特的園景節(jié)點(diǎn)。公園和自然小徑通過舒適、自然的環(huán)境吸引居民和訪客來到運(yùn)動(dòng)場(chǎng)所。Providing clusters of sports and recreational activities along the main access road,the West Links Park offers a multi-functional sports complex that exceeds the standards of a high quality golf

68、 course.Two visitor centers anchor both ends of the park for guest arrival.The resort hotel by the main road overlooks the new Woods golf course.As the main facility cluster,the Links sports center integrates with the resort through ceremonial access and formal plazas.The existing natural patterns a

69、re carefully considered to form unique landscape nodes.This park,along with the natural trails,brings the residents of various neighborhoods and visitors to the sports facilities together in a pleasant,natural environment.2.6100m01334林克司運(yùn)動(dòng)中心 The Links Sports Center濱水酒店 Hotel on the Water自然生態(tài)中心 Natur

70、e Center休閑小徑 Recreational Trails休閑公園式酒店 Recreational Park Hotel15432543541235上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup住宅Residential酒店Hotel學(xué)校School零售商業(yè)Retail休閑設(shè)施Recreational Facilities政府林地備用Government Forest Reserve政府用地Government Land社區(qū)設(shè)施Community Faci

71、lities混合使用 零售商業(yè)/住宅Mixed Use Retail/Residential混合使用 酒店/服務(wù)式公寓Mixed Use Hotel/Service Apartment公共設(shè)施Utilities水系Canal/Water Body綠地/開放空間Green/Open Space高爾夫球場(chǎng)地Golf Course防護(hù)綠地Green Buffer林克司運(yùn)動(dòng)公園都市設(shè)計(jì)架構(gòu)West Links Park Urban Design Framework主要進(jìn)入道路與公園內(nèi)部道路Main Entry Road and Park Addressing休閑小徑提供絕佳公園體驗(yàn)Recreation

72、al Trails Providing a Great Park Experience自然景觀反映了現(xiàn)有的地表紋理Natural Landscape Responding to Existing Patterns不同的功能組團(tuán)提供了多樣的活動(dòng) Program Clusters Offering a Variety of Activities2.7362.81234567810111213141516171819202118林克司運(yùn)動(dòng)公園-設(shè)施 West Links Park-Facilities林克司運(yùn)動(dòng)公園結(jié)合了兩端入口的游客詢問處,在其中提供了一個(gè)舉行各類運(yùn)動(dòng)和娛樂活動(dòng)場(chǎng)所。沿著主要道路,

73、較靜態(tài)的活動(dòng)從北邊開始,向南逐漸轉(zhuǎn)換為較動(dòng)感的活動(dòng)。北邊的自然生態(tài)中心透過提供戶外活動(dòng),把游客帶往大自然,促進(jìn)了農(nóng)業(yè)觀光。南邊的運(yùn)動(dòng)中心設(shè)有各樣場(chǎng)地:網(wǎng)球場(chǎng)、籃球場(chǎng)、田徑場(chǎng)、足球場(chǎng),與多功能的體育館及水上世界。居民與游客可以一同共享這些設(shè)施。The West Links Park provides a venue for a variety of sports and recreational activities with two visitor centers to gate each end of the main access.Along the main road,passive p

74、rograms in the north gradually become more active towards the south.In the north,the natural center promotes agricultural tourism by providing outdoor activities that bring people to the nature.The Sports Center in the south provides a venue for activities such as tennis,basketball,running track,and

75、 soccer,as well as a multi-purpose gym and aquatic center.Residents and visitors alike can enjoy these amenities.對(duì)頁(yè)透視圖取景角度 View angle of vignette on opposite page981615練習(xí)場(chǎng) Driving Range球場(chǎng)會(huì)所 Golf Clubhouse游客服務(wù)中心 Visitor Center自然生態(tài)中心 Nature Center度假小屋 Villas/Ranches休閑公園式酒店 Recreational Park Hotel休閑小徑

76、Recreational Trails農(nóng)業(yè)旅游 AgriculturalTourism釣魚 Fishing 濱水酒店 Hotel on the Water田徑場(chǎng)與足球場(chǎng) Track&Soccor Field15432611987室內(nèi)網(wǎng)球場(chǎng) Indoor Tennis Center行政中心 Administration Center正式性廣場(chǎng) Ceremonial Plaza籃球場(chǎng) Basketball Center多功能體育館 Multi-purpose Gym草坪 Green Lawn 水上世界 Aquatic Center零售商業(yè)廣場(chǎng) Retail Plaza 游客服務(wù)中心 Visitor

77、 Center濱水涼亭 Pavilions on Water201012131415161718192137上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup3融匯Integrating Communities40主要入口道路Main Entry Road(40m ROW)城市大道City Thoroughfare區(qū)域連接道路District Connector(20m ROW)社區(qū)主要道路Neighborhood Addressing Road(18m ROW)零

78、售商業(yè)街Retail Street(22m ROW)體育公園道路Park Connector(16m ROW)居住區(qū)道路Residential Street(16m ROW)基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area城市大道City Thoroughfare主要入口道路Main Entry Road(40m ROW)零售商業(yè)街Retail Street(22m ROW)區(qū)域連接道路District Connector(20m ROW)社區(qū)主要道路Neighborhood Addressing Road(18m ROW)居住區(qū)道路Residential Str

79、eet(16m ROW)體育公園道路Park Connector(16m ROW)基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area100m01:13000 A3主要入口道路Main Entry Road(40m ROW)城市大道City Thoroughfare區(qū)域連接道路District Connector(20m ROW)社區(qū)主要道路Neighborhood Addressing Road(18m ROW)零售商業(yè)街Retail Street(22m ROW)體育公園道路Park Connector(16m ROW)居住區(qū)道路Residential Stree

80、t(16m ROW)基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area道路各有不同的功能,清晰的街道等級(jí)依照用者群和目的地將交通分隔。高科東路是地塊和浦東區(qū)的主要銜接。主要道路貫穿整個(gè)地塊與公建碼頭聯(lián)結(jié)。街坊道路的蜿蜒設(shè)計(jì)讓車輛在區(qū)內(nèi)行駛,不得直接穿過地塊。車輛可使用住宅區(qū)內(nèi)的小街抵達(dá)住宅別墅,確保街坊的尊屬An armature of roads with distinct roles provides a clear hierarchy of streets that separates traffic based upon user group and des

81、tination.Gao Ke East Road is the main road connection from the site to the rest of the Pudong District.The main entry road penetrating through the site directly connects to the public pier.The meandering nature of the main neighborhood addressing road is designed to prevent through traffic.The indiv

82、idual residential villas are access from smaller residential streets to maintain the neighborhoods exclusiveness.41上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup道路網(wǎng)絡(luò)Road Network3.1有效、清晰的動(dòng)線系統(tǒng)由不同功能的街道組合而成。主要交通從入口街道進(jìn)入地塊抵達(dá)共建碼頭,而區(qū)域性的銜接道路疏通往返地塊的交通。公園的銜接道路為林克司運(yùn)動(dòng)公

83、園提供次街道系統(tǒng),并將車輛引入林克司城鎮(zhèn)中心。商業(yè)街提供較寬的人行道,讓行人可舒適地步行和舉行活動(dòng)。街區(qū)和住宅街道為各街區(qū)和組團(tuán)的主要通道。Circulation has been designed to be an efficient,clear system that consists of a series of general street types,each serving a particular function.Main entry road carries major traffic into the site to the Public Pier.District con

84、nectors carry the through-traffic into and out of the site.Park connector provides secondary access within the West Links Park,and also delivers traffic to Links Town Center.Retail Street provides retail addressing with wide sidewalks to support pedestrian uses and activities.Neighborhood and reside

85、ntial streets serve as the main routes to various neighborhoods and clusters.42道路斷面Road Sections3.2地區(qū)連接道-20米 District Connector-20M ROW主要進(jìn)入道路-40米 Main Entry Road-40M ROW43上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup公園聯(lián)絡(luò)道-16米 Park Connector-16M ROW商業(yè)街-22米

86、 Retail Street-22M ROW住宅街道-15米 Residential Street-15M ROW鄰里主道路-18米 Neighborhood Addressing-18M ROW地下停車出入口Subgrade Carpark Entry地面停車Surface Parking落客點(diǎn)Drop-off主要入口道路Other Entry to project title浦東林克斯社區(qū)入口Entry to Pudong Links Executive Community浦東林克斯社區(qū)入口Entry to Pudong Links Executive Community200mradiu

87、s地下停車出入口Subgrade Carpark Entry地面停車Surface Parking落客點(diǎn)Drop-off主要入口道路Other Entry to project title浦東林克斯社區(qū)入口Entry to Pudong Links Executive Community浦東林克斯社區(qū)入口Entry to Pudong Links Executive Community200mradius地下停車入口Subgrade Carpark Entry地下停車出口Subgrade Carpark Exit主要林克司綜合發(fā)展區(qū)入口Entry to Pudong Links Golf Co

88、mmunity主要林克司住宅區(qū)入口Entry to Pudong Links Residential Community地面停車Surface Parking浦東林克斯社區(qū)入口Shuttle Bus Station with 2 Mins Walk Distance規(guī)劃設(shè)計(jì)建議提供大量的地面停車空間,確保有足夠的停車位和便利性。為了鼓勵(lì)訪客和到訪者在社區(qū)入口停泊車輛,規(guī)劃設(shè)計(jì)建議在森林球場(chǎng)會(huì)所和林克司運(yùn)動(dòng)中心提供大型的地面停車場(chǎng)。林克司城鎮(zhèn)中心將提供少數(shù)地下停車位子,讓住宅公寓和酒店有更廣闊的開放空間。除了考慮到自用車輛的進(jìn)出問題以外,同時(shí)也建議提供專用接駁公車,與區(qū)外的公共交通網(wǎng)絡(luò)銜接。專用

89、公車車站遍布于林克司社區(qū)的多個(gè)主要節(jié)點(diǎn)。Surface parking is proposed for most of the areas in the masterplan to provide adequate parking and convenience.Visitors and guests are encouraged to park their vehicles at the entryways of the community;therefore,large areas of surface parking are proposed at the Woods Clubhouse

90、 and the Links Sports Center.In the Links Town Center neighborhood,limited underground parking is proposed for the residential apartments and hotel complex in order to allow for more open space.In addition to access for private vehicles,shuttle bus service is proposed through the site that connects

91、it to the existing public transit network.The shuttle bus stations are located at key nodal points throughout the Links community.44交通及停車策略Transportation&Parking Strategy3.3100m01:13000 A3休閑公園小道Recreational Trail高爾夫球場(chǎng)小道Golf Trail鄰里公園步道Neighborhood Park Trail商業(yè)步行街Retail Street濱水步道Waterfront Promenade

92、文化節(jié)點(diǎn)Cultural Node游客服務(wù)中心Visitor Center基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area100m01:13000 A3休閑公園小道Recreational Trail高爾夫球場(chǎng)小道Golf Trail鄰里公園步道Neighborhood Park Trail商業(yè)步行街Retail Street濱水步道Waterfront Promenade文化節(jié)點(diǎn)Cultural Node游客服務(wù)中心Visitor Center基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area休閑公園小道Recreational Tr

93、ail高爾夫球場(chǎng)小道Golf Trail鄰里公園步道Neighborhood Park Trail商業(yè)步行街Retail Street 濱水步道Waterfront Promenade文化節(jié)點(diǎn)Cultrual Node游客服務(wù)中心Visitor Center基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area除了行車道路以外,居民也可以使用作為替選動(dòng)線的休閑路徑。路徑網(wǎng)絡(luò)包括散步/自行車小徑、高爾夫球車路徑和街坊公園小徑。小徑與各康樂和文化節(jié)點(diǎn)銜接,包括林克司公園游客詢問處、會(huì)所和社區(qū)中心。Apart from the vehicular roads,a networ

94、k of recreational paths is overlaid as an alternative circulation system for the residents.This network of recreational paths includes recreational walk/bike trails,golf cart trails and neighborhood park trails.These trails connect the various recreational and cultural nodes,including the West Links

95、 Park visitor centers,neighborhood clubhouse and community centers.45上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup人行組織圖Recreational Pedestrian Network 3.4?DEVELOPMENT SCHEDULEupdated:20061003?Parcel?Developable Land?GFA per Function Use?Community/Utilitie

96、sGFAPlot RatioSite coverageGreenGreen ratioApartmentsVillasNeighborhoodCultural Site AreaFacilitiesFacilities?EASTNORTH AMERICAN VILLAGE284,648-56,7002,02258,722-11,639-3,80074,1610.2617%19,5396%?SOUTH GREEN VILLAGE230,669-49,5002,71952,219-1,40053,6190.2318%108,86732%?THE LINKS TOWN CENTER107,45125

97、,550-25,55029,5552,57214,360-72,0370.6738%26,69120%?THE COSTAL GOLF COURSE750,464-0.000%750,464100%?Road211,615?Overall Total for EAST1,584,84725,550106,2004,741136,49129,55514,21114,36005,200199,8170.138%905,56157%?WESTTHE LINKS SPORTS PARK317,163-8,190 13,765 34,877-56,8320.1813%197,05738%?THE WOO

98、DS GOLF COURSE447,830-5,764-5,7640.011%447,830100%?Road124,523?Total for WEST889,5160000013,95413,76534,877062,5960.075%644,88772%?Overall Total2,474,36325,550106,2004,741136,49129,55528,16528,12534,8775,200262,4130.117%1,550,44863%52.0%11.3%10.7%10.7%13.3%1.8%100%*the 88,000m2 GFA of the Shanghai A

99、mercian School(SAS)is not included in the calculation?Developable Land?Area(sm)?%?Net Site Area587,77723.8%?Non-Developable Land?Area(sm)?%?Green(?)1,311,39953.0%?Water239,0499.7%?Road336,13813.5%?Gross Site Area2,474,363100.0%Sports&RecreationalRetailTotal Residential?ResidentialHotel/ServiceApartm

100、ents?DEVELOPMENT SCHEDULEupdated:20061003?Parcel?Developable Land?GFA per Function Use?Community/UtilitiesGFAPlot RatioSite coverageGreenGreen ratioApartmentsVillasNeighborhoodCultural Site AreaFacilitiesFacilities?EASTNORTH AMERICAN VILLAGE284,648-56,7002,02258,722-11,639-3,80074,1610.2617%19,5396%

101、?SOUTH GREEN VILLAGE230,669-49,5002,71952,219-1,40053,6190.2318%108,86732%?THE LINKS TOWN CENTER107,45125,550-25,55029,5552,57214,360-72,0370.6738%26,69120%?THE COSTAL GOLF COURSE750,464-0.000%750,464100%?Road211,615?Overall Total for EAST1,584,84725,550106,2004,741136,49129,55514,21114,36005,200199

102、,8170.138%905,56157%?WESTTHE LINKS SPORTS PARK317,163-8,190 13,765 34,877-56,8320.1813%197,05738%?THE WOODS GOLF COURSE447,830-5,764-5,7640.011%447,830100%?Road124,523?Total for WEST889,5160000013,95413,76534,877062,5960.075%644,88772%?Overall Total2,474,36325,550106,2004,741136,49129,55528,16528,12

103、534,8775,200262,4130.117%1,550,44863%52.0%11.3%10.7%10.7%13.3%1.8%100%*the 88,000m2 GFA of the Shanghai Amercian School(SAS)is not included in the calculation?Developable Land?Area(sm)?%?Net Site Area587,77723.8%?Non-Developable Land?Area(sm)?%?Green(?)1,311,39953.0%?Water239,0499.7%?Road336,13813.5

104、%?Gross Site Area2,474,363100.0%Sports&RecreationalRetailTotal Residential?ResidentialHotel/ServiceApartments46開發(fā)指標(biāo)Development Indexes3.5住宅Residential酒店Hotel學(xué)校School零售商業(yè)Retail休閑設(shè)施Recreational Facilities政府林地備用Government Forest Reserve政府用地Government Land社區(qū)設(shè)施Community Facilities混合使用 零售商業(yè)/住宅Mixed Use Re

105、tail/Residential混合使用 酒店/服務(wù)式公寓Mixed Use Hotel/Service Apartment公共設(shè)施Utilities水系Canal/Water Body綠地/開放空間Green/Open Space高爾夫球場(chǎng)地Golf Course防護(hù)綠地Green Buffer住宅Residential酒店Hotel學(xué)校School零售商業(yè)Retail休閑設(shè)施Recreational Facilities政府林地備用Government Forest Reserve政府用地Government Land社區(qū)設(shè)施Community Facilities混合使用 零售商業(yè)/住宅

106、Mixed Use Retail/Residential混合使用 酒店/服務(wù)式公寓Mixed Use Hotel/Service Apartment公共設(shè)施Utilities水系Canal/Water Body綠地/開放空間Green/Open Space高爾夫球場(chǎng)地Golf Course防護(hù)綠地Green Buffer住宅Residential酒店Hotel學(xué)校School零售商業(yè)Retail休閑設(shè)施Recreational Facilities政府林地備用Government Forest Reserve政府用地Government Land社區(qū)設(shè)施Community Facilities

107、混合使用 零售商業(yè)/住宅Mixed Use Retail/Residential混合使用 酒店/服務(wù)式公寓Mixed Use Hotel/Service Apartment公共設(shè)施Utilities水系Canal/Water Body綠地/開放空間Green/Open Space高爾夫球場(chǎng)地Golf Course防護(hù)綠地Green Buffer東區(qū)的開發(fā)概念是塑造一個(gè)與現(xiàn)有18洞高爾夫球場(chǎng)結(jié)合的高級(jí)臨水住宅區(qū)。林克司城鎮(zhèn)中心是一個(gè)混合使用街區(qū),綜合了住宅、酒店和商業(yè)活動(dòng),以服務(wù)未來的住戶和游客。西區(qū)則利用其自然特色,為公園提供一系列的運(yùn)動(dòng)及娛樂設(shè)施。The vision for the Eas

108、t district is to create an exclusive waterfront golf residential community that integrates with the existing 18-holes Coastal golf course.The Links Town Center is the core mixed-use neighborhood combining residential,hotel,retail activities to facilitate future residents,tourists and visitors of the

109、 golf community.The West district,taking advantage of its existing natural features,consists of a series of sports and recreational facilities in a park setting.47上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup地塊使用Landuse3.6100m01:13000 A3北村North American V

110、illage南村South Green Village林克司城鎮(zhèn)中心 The Links Town Center林克司運(yùn)動(dòng)公園West Links Park森林球場(chǎng)The WoodsThe interaction and integration between the golf course and the residential neighborhood is crucial in a golf course community masterplan.A green corridor network is introduced in the design of the residential

111、 neighborhoods to maintain both a physical and visual connection to the golf course and the natural setting beyond.This interconnected network also serves as a human-scale linkage that connects all of the public spaces and sports facilities.高爾夫球場(chǎng)與住宅街坊的互動(dòng)和整合是本規(guī)劃的設(shè)計(jì)重點(diǎn)。住宅街坊設(shè)置綠化走廊網(wǎng)絡(luò),與球場(chǎng)和廣闊的自然環(huán)境有實(shí)質(zhì)和視覺銜接。

112、該網(wǎng)絡(luò)同時(shí)是連接公共空間和運(yùn)動(dòng)場(chǎng)所的人性尺度銜接。48空間分析圖Spatial Anaysis3.7景觀節(jié)點(diǎn)Nodes開放空間Road Open Space綠化通廊Green Corridor視線通廊Visual Corridor基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area景觀節(jié)點(diǎn)Nodes開放空間Road Open Space綠化通廊Green Corridor視線通廊Visual Corridor基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area景觀節(jié)點(diǎn)Nodes道路開放空間Road Open Space綠化通廊Green Co

113、rridor視線通廊Visual Corridor基地范圍Site Boundary協(xié)調(diào)范圍Consideration Area100m01:13000 A3濱水步行道Waterfront Promenade社區(qū)綠地Neighborhood Green Park廣場(chǎng)Plazas高爾夫球場(chǎng)Golf Course林克斯休閑公園Links Recreational Paek外圍綠地Regional Green Park主要綠化道路Major Tree-Lined Streets公園Public Amenity Park高爾夫球練習(xí)場(chǎng)Driving Range9洞短推桿高爾夫球場(chǎng)9 Hole Exec

114、utive Putting and Pitching Golf Course100m01:13000 A3The open space network is made up of various types of open spaces with unique characters and scale.Some open spaces are very urban in character where a formal geometry is adopted.In contrast,some open spaces are in a meandering park setting.All th

115、ese elements are connected together as a network that becomes a public amenity for the residents.開放空間網(wǎng)絡(luò)由不同特色及面積的開放空間組成。局部開放空間具有濃厚的都會(huì)特色并且采用正式的幾何形狀。相形之下,部分開放空間設(shè)置于蜿蜒的公園環(huán)境中。整合以上所有的元素,為居民提供一個(gè)宜人的公共設(shè)施網(wǎng)絡(luò)。濱水步行道Waterfront Promenade社區(qū)綠地Neighborhood Green Park廣場(chǎng)Plazas高爾夫球場(chǎng)Golf Course林克斯休閑公園Links Recreational Pa

116、ek外圍綠地Regional Green Park主要綠化道路Major Tree-Lined Streets公園Public Amenity Park高爾夫球練習(xí)場(chǎng)Driving Range9洞短推桿高爾夫球場(chǎng)9 Hole Executive Putting and Pitching Golf Course49上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup濱水步行道Waterfront Promenade社區(qū)綠地Neighborhood Green Park廣

117、場(chǎng)Plazas高爾夫球場(chǎng)Golf Course林克斯休閑公園Links Recreational Paek外圍綠地Regional Green Park主要綠化道路Major Tree-Lined Streets公園Public Amenity Park高爾夫球練習(xí)場(chǎng)Driving Range9洞短推桿高爾夫球場(chǎng)9 Hole Executive Putting and Pitching Golf Course開放空間網(wǎng)絡(luò)Open Space Network3.8林克司會(huì)所是整個(gè)社區(qū)的重點(diǎn)元素。它將是所有游客與訪客的抵達(dá)地點(diǎn)。擴(kuò)展現(xiàn)有的濱水克林司會(huì)所,提供各種設(shè)施和服務(wù)。森林球場(chǎng)會(huì)所與位于主要入

118、口,與新高爾夫球練習(xí)場(chǎng)整合,成為西區(qū)的其中一項(xiàng)設(shè)施。其它公共設(shè)施包括社區(qū)中心、小型會(huì)所以及林克司運(yùn)動(dòng)公園內(nèi)的一系列娛樂/文化活動(dòng)地點(diǎn)。The Links Clubhouse is the central element of the entire community.It is the arrival place of all guests and visitors.The existing Links clubhouse on the waterfront is to be expanded to provide a wide range of facilities and services

119、.The Woods clubhouse integrates with the new driving range at the main entry into the community on the West.Other public facilities include neighborhood community centers,smaller clubhouse within the individual residential clusters and a series of recreational/cultural destinations in the West Links

120、 Park.100m01:13000 A350公共休閑設(shè)施網(wǎng)絡(luò)Recreational Public Facilities Network3.9上海美國(guó)學(xué)校Shanghai American School文化地點(diǎn)Civic/Culture Destinations游客服務(wù)中心Vistor Center社區(qū)中心Community Center鄰里中心設(shè)施Neighborhood Clubhouse&Facilities林克斯球場(chǎng)會(huì)所Links Golf Clubhouse市政設(shè)施Ultilities公共管理中心Public Administrative CenterABCDEFG?Natraul

121、 Center?Agricultrual Tourism Center?Tennis Center?Muti-Purpose Gym?Aquatic Center?Basketball Venue?Convention/Meeting Facility上海美國(guó)學(xué)校Shanghai American School休閑/文化景點(diǎn)Recreational/Culture Destinations游客服務(wù)中心Visitor Center社區(qū)中心Community Center鄰里中心設(shè)施Neighborhood Clubhouse林克斯球場(chǎng)會(huì)所Links Golf Clubhouse市政設(shè)施Ultil

122、ities公共管理中心Public Administrative Center上海美國(guó)學(xué)校Shanghai American School文化地點(diǎn)Civic/Culture Destinations游客服務(wù)中心Vistor Center社區(qū)中心Community Center鄰里中心設(shè)施Neighborhood Clubhouse&Facilities林克斯球場(chǎng)會(huì)所Links Golf Clubhouse市政設(shè)施Ultilities公共管理中心Public Administrative CenterABCDEFG?Natraul Center?Agricultrual Tourism Cent

123、er?Tennis Center?Muti-Purpose Gym?Aquatic Center?Basketball Venue?Convention/Meeting Facility自然生態(tài)中心Nature Center農(nóng)業(yè)旅游中心Agriculture Tourism Center田徑場(chǎng)與足球場(chǎng)Track&Soccer Field正式性廣場(chǎng)軸線Ceremonial Approch to Links Sports Center水上世界Aquatic Center籃球場(chǎng)Basketball Center林克司會(huì)議中心Links Meeting CenterBCDEFGABCDFAEGThe

124、masterplan of the future clubhouse focuses on creating a new venue on the riverfront that provides high quality faciilities and services for the whole community and vistiors.The clubhouse masterplan comprises of the main clubhouse building,a new guest lodge annex,formal garden and pool,a natural gar

125、den,existing smaller clubhouse and a childrens play area extension.The planning and orientation of the new,exclusive guest annex allows great views out to the river and golfcourse from the future guestrooms.The existing smaller clubhouse with its new extension integrates with the pool,garden and ten

126、nis courts.This area provides a venue for recreational activities for families and children.我們對(duì)會(huì)所的總體設(shè)計(jì)致力于創(chuàng)造一個(gè)新的濱水地點(diǎn),對(duì)整個(gè)社區(qū)居民和來訪者提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。除了設(shè)計(jì),管理和對(duì)客人的服務(wù)同樣是取得成功的關(guān)鍵。整個(gè)會(huì)所區(qū)包括主會(huì)所、新的旅店、規(guī)整的園林和泳池、花園、現(xiàn)有小會(huì)所和加上去的兒童游戲室。新建的旅店在朝向上考慮客房良好的眺望景觀。現(xiàn)有小會(huì)所和擴(kuò)建的兒童游戲室與泳池、庭園和網(wǎng)球場(chǎng)融為一體。這個(gè)地區(qū)為家庭和兒童提供休閑活動(dòng)設(shè)施。浦東高爾夫球會(huì)所設(shè)計(jì)策略:1.以最小的投入取得最佳效果2

127、.創(chuàng)造更加現(xiàn)代的建筑立面3.整合現(xiàn)有功能到新的會(huì)所4.更新現(xiàn)有功能5.室內(nèi)外環(huán)境整合設(shè)計(jì)6.創(chuàng)造會(huì)所區(qū)整體個(gè)性25m01:1200 A351上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup林克司會(huì)所改造策略Links Clubhouse Design Refinement Strategy3.10The Links Clubhouse Design Strategy are:1.Minimize Cost and Impact2.Enhance Elevation

128、 to Reflect a Contemporary Design3.Integrate Existing Uses into the New Clubhouse4.Upgrade Exisitng Program and Uses 5.Design Interior Spaces in Relation to Outdoor Landscape6.Create Identity for the Entire Clubhouse Complex52第0期Phase 0第1A期Phase 1A第1B期Phase 1B第2A期Phase 2A第2B期Phase 2B第3期Phase 3B環(huán)境工程成

129、本Environmental Cost財(cái)務(wù)運(yùn)行Financial Operation基礎(chǔ)建設(shè)成本Infrastructure Cost建筑工程成本Building Construction Cost收入:房屋銷售+租金Revenue:Sales+Rental分期建設(shè)規(guī)劃策略Phasing Strategy3.11高爾夫球區(qū)的第1A期開發(fā)工作,將改善臨近學(xué)校的住宅別墅區(qū),以及改造新球場(chǎng)會(huì)所和展開基礎(chǔ)建設(shè)工程。第1B期將繼續(xù)興建其余的住宅別墅以及北村的公共設(shè)施,同時(shí)整合原有以及新興建的俱樂部為一體。南村、新增的9洞森林球場(chǎng)和西側(cè)的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)將于第2A期動(dòng)工。沿著主要入口的開發(fā)項(xiàng)目和林克司運(yùn)動(dòng)公園將于第

130、2B期繼續(xù)施工及完成。屆時(shí)將開發(fā)東南方濱水的公寓項(xiàng)目。規(guī)劃最后的開發(fā)項(xiàng)目將會(huì)是林克司城鎮(zhèn)中心的地標(biāo)性建筑-顯著的臨海商業(yè)和酒店-以及位于一并考慮區(qū)域內(nèi)的自然小徑。The golf communitys inception,Phase 1A,will commence from improvement of existing residential villas by the school and the new golf course clubhouse refinement,as well as most of the infrastructure construction on the s

131、ite.Phase 1B will continually build the rest of the residential villas and public facilities in the North America Village,and integrate the current small clubhouse with the new one as a whole.The South Green Village will establish its presence in Phase 2A as well as the additional 9-hole Wood Golf C

132、ourse and main sports complex in the west.In Phase 2B,development will continue along the main access and complete the rest of the West Links Park.The new apartment complex will also introduce in this phase at the southeast near the water.Eventually,the prominent waterfront retail and hotel will mar

133、k the development in Links Town Center with the completion of natural trails in the all consideration area.100m01:13000 A3第0期Phase 0第1A期Phase 1A第1B期Phase 1B第2A期Phase 2A第2B期Phase 2B第3期Phase 3B環(huán)境工程成本Environmental Cost財(cái)務(wù)運(yùn)行Financial Operation基礎(chǔ)建設(shè)成本Infrastructure Cost建筑工程成本Building Construction Cost收入:房屋

134、銷售+租金Revenue:Sales+Rental第0期Phase 0第1A期Phase 1A第1B期Phase 1B第2A期Phase 2A第2B期Phase 2B第3期Phase 3第0期Phase 0第1A期Phase 1A第1B期Phase 1B第2A期Phase 2A第2B期Phase 2B第3期Phase 3B環(huán)境工程成本Environmental Cost財(cái)務(wù)運(yùn)行Financial Operation基礎(chǔ)建設(shè)成本Infrastructure Cost建筑工程成本Building Construction Cost收入:房屋銷售+租金Revenue:Sales+Rental53上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念方案Shanghai Pudong Links Golf Community Concept MasterplantheHOKPlanningGroup浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)The Pudong Links Golf Community3.12


注意事項(xiàng)

本文(上海浦東林克司綜合發(fā)展區(qū)概念規(guī)劃方案(47頁(yè)).pdf)為本站會(huì)員(十二)主動(dòng)上傳,地產(chǎn)文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知地產(chǎn)文庫(kù)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!




主站蜘蛛池模板: 油尖旺区| 娄烦县| 阿克陶县| 正蓝旗| 会东县| 胶南市| 玉门市| 南靖县| 札达县| 饶平县| 衡水市| 沂南县| 凤城市| 建平县| 襄樊市| 黔西县| 疏勒县| 湾仔区| 阿拉善右旗| 会昌县| 大洼县| 大田县| 上高县| 拜城县| 台州市| 长乐市| 东阿县| 团风县| 桂平市| 仪陇县| 平远县| 电白县| 东山县| 正宁县| 长岛县| 噶尔县| 天水市| 浪卡子县| 信宜市| 准格尔旗| 和静县|